Messages du système

De A propos de francs-maçons

PHP | HTML |XML

Ceci est une liste de messages système disponible dans l'espace MediaWiki.

Nom Texte par défaut
Texte actuel
1movedto2
Parler
[[$ 1]] déménagé à [[$ 2]]
1movedto2_redir
Parler
[[$ 1]] déménagé à [[$ 2]] sur rediriger
à propos de
Parler
À propos de
Aboutpage
Parler
Projet: En savoir plus
Aboutsite
Parler
À propos À propos des francs-maçons
accesskey-ca-Addsection
Parler
+
accesskey-ca-delete
Parler
d
accesskey-ca-edit
Parler
e
accesskey-ca-history
Parler
h
accesskey-ca-move
Parler
m
accesskey-ca-nstab-catégorie
Parler
c
accesskey-ca-nstab-help
Parler
c
accesskey-ca-nstab-image
Parler
c
accesskey-ca-nstab-main
Parler
c
accesskey-ca-nstab-media
Parler
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Parler
c
accesskey-ca-nstab-project
Parler
un
accesskey-ca-nstab-special
Parler
accesskey-ca-nstab-template
Parler
c
accesskey-ca-nstab-user
Parler
c
accesskey-ca-protect
Parler
=
accesskey-ca-talk
Parler
t
accesskey-ca-undelete
Parler
d
accesskey-ca-unwatch
Parler
w
accesskey-ca-viewsource
Parler
e
accesskey-ca-watch
Parler
w
accesskey-compareselectedversions
Parler
v
Accesskey-diff
Parler
v
accesskey-feed-atom
Parler
accesskey-feed-rss
Parler
Accesskey-minoredit
Parler
je
accesskey-n-currentevents
Parler
accesskey-n-help
Parler
accesskey-n-mainpage
Parler
z
accesskey-n-portal
Parler
accesskey-n-randompage
Parler
x
accesskey-n-recentchanges
Parler
r
accesskey-n-sitesupport
Parler
accesskey-p-logo
Parler
accesskey-preview
Parler
p
accesskey-pt-anonlogin
Parler
o
accesskey-pt-Anontalk
Parler
n
accesskey-pt-anonuserpage
Parler
.
accesskey-pt-login
Parler
o
accesskey-pt-logout
Parler
accesskey-pt-Mycontris
Parler
Y
accesskey-pt-Mytalk
Parler
n
accesskey-pt-preferences
Parler
accesskey-pt-userpage
Parler
.
accesskey-pt-watchlist
Parler
l
accesskey-save
Parler
s
Accesskey-search
Parler
f
accesskey-search-fulltext
Parler
accesskey-search-go
Parler
accesskey-t-contributions
Parler
accesskey-t-Emailuser
Parler
accesskey-t-permalink
Parler
accesskey-t-print
Parler
p
accesskey-t-Recentchangeslinked
Parler
k
accesskey-t-Specialpages
Parler
q
accesskey-t-upload
Parler
u
accesskey-t-whatlinkshere
Parler
j
accesskey-upload
Parler
s
Accesskey-watch
Parler
w
Accmailtext
Parler
Le mot de passe de «$ 1» a été envoyé à $ 2.
Accmailtitle
Parler
Mot de passe envoyé.
Accountcreated
Parler
Compte créé
Accountcreatedtext
Parler
Le compte utilisateur pour $ 1 a été créé.
acct_creation_throttle_hit
Parler
Désolé, vous avez déjà créé $ 1 comptes. Vous ne pouvez pas créer de nouveaux.
Actioncomplete
Parler
Action effectuée
actionthrottled
Parler
Action étranglé
actionthrottledtext
Parler
Comme une mesure anti-spam, vous êtes limité d'effectuer cette opération trop de fois dans un court espace de temps, et vous avez dépassé cette limite. S'il vous plaît essayer de nouveau dans quelques minutes.
Addedwatch
Parler
Ajouté à la Liste de suivi
Addedwatchtext
Parler
La page "[[:$ 1]] "a été ajoutée à votre [[Special: Watchlist | liste de suivi]]. Modifications futures de cette page et sa page de discussion associée seront listés là, et la page apparaîtra'' 'gras' ''dans la [[Special: Recentchanges | liste des modifications récentes]] pour le rendre plus facile à repérer.
Addsection
Parler
+
all-logs-page
Parler
Tous les journaux
Allarticles
Parler
Toutes les pages
Allinnamespace
Parler
Toutes les pages (espace de noms $ 1)
Alllogstext
Parler
Affichage combiné des journaux à disposition des propos francs-maçons. Vous pouvez restreindre la vue en sélectionnant un type de journal, le nom d'utilisateur ou la page concernée.
Allmessages
Parler
Messages du système
Allmessagescurrent
Parler
Texte actuel
Allmessagesdefault
Parler
Texte par défaut
Allmessagesfilter
Parler
Message nom de filtre:
Allmessagesmodified
Parler
Afficher uniquement modification
Allmessagesname
Parler
Nom
AllmessagesnotsupportedDB
Parler
'' 'Special: Allmessages''' ne peut pas être utilisé parce que'' '$ wgUseDatabaseMessages''' est éteint.
Allmessagestext
Parler
Ceci est une liste de messages système disponible dans l'espace MediaWiki.
Allnotinnamespace
Parler
Toutes les pages (pas dans l'espace de noms $ 1)
Allowemail
Parler
Activer e-mail d'autres utilisateurs
Allpages
Parler
Toutes les pages
Allpages-bad-ns
Parler
À propos de francs-maçons n'a pas d'espace de noms «$ 1».
Allpages-summary
Parler
Allpagesbadtitle
Parler
Le titre de la page est incorrect ou ont eu une inter-langue ou inter-wiki préfixe. Elle mai contenir un ou plusieurs caractères qui ne peuvent être utilisés dans les titres.
Allpagesfrom
Parler
Afficher les pages à partir de:
Allpagesnext
Parler
Suivant
Allpagesprefix
Parler
Afficher les pages commençant par le préfixe:
Allpagesprev
Parler
Précédent
Allpagessubmit
Parler
Aller
Alphaindexline
Parler
1 $ à 2 $
Alreadyrolled
Parler
Impossible de révoquer la dernière modification de [[: $ 1]] par [[User: $ 2 | $ 2]] ([[User talk: $ 2 | Discuter]]); quelqu'un d'autre a modifié ou révoqué l'already.Last page a été modifier par [ [User: $ 3 | $ 3]] ([[User talk: $ 3 | Discuter]]).
Ancientpages
Parler
Articles les plus anciens
Ancientpages-summary
Parler
et
Parler
et
Anoneditwarning
Parler
'' 'Attention:''' Vous n'êtes pas identifié in.Your adresse IP sera enregistrée dans cette page l'historique.
Anonnotice
Parler
--
Anononlyblock
Parler
Anon. uniquement
Anontalk
Parler
Discuter avec cette adresse IP
Anontalkpagetext
Parler
----'' Ceci est la page de discussion d'un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé de compte ou qui ne l'utilise pas. Nous avons donc d'utiliser l'adresse IP pour l'identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et sentir que les commentaires non pertinents ont été dirigées contre vous, s'il vous plaît [[Special: Userlogin | créer un compte ou se connecter]] afin d'éviter toute confusion future avec d'autres utilisateurs anonymes.''
Anonyme
Parler
Anonyme utilisateur (s) de l'ordre des francs-maçons
avril
Parler
Avril
Avril
Parler
Avril
Avril-gen
Parler
Avril
Article
Parler
Contenu de la page
Articleexists
Parler
Une page de ce nom existe déjà, ou le nom que vous avez choisi n'est pas valid.Please choisir un autre nom.
Articlepage
Parler
Voir le contenu de la page
Articletitles
Parler
Les pages commençant par $ 1''''
ascending_abbrev
Parler
asc
août
Parler
Août
Août
Parler
Août
Août-gen
Parler
Août
autoblock_whitelist
Parler
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html * 64.12.96.0/19 * 149.174.160.0/20 * 152.163.240.0/21 * 152.163.248.0/22 * 152.163.252.0/23 * 152.163.96.0 / 22 * 152.163.100.0/23 * 195.93.32.0/22 * 195.93.48.0/22 * 195.93.64.0/19 * 195.93.96.0/19 * 195.93.16.0/20 * 198.81.0.0/22 * 198.81.16.0/20 * 198.81.8.0/23 * 202.67.64.128/25 * 205.188.192.0/20 * 205.188.208.0/23 * 205.188.112.0/20 * 205.188.146.144/30 * 207.200.112.0/21
autoblockedtext
Parler
Votre adresse IP a été bloquée automatiquement car elle était utilisée par un autre utilisateur, qui a été bloqué par $ 1.Le raison invoquée est ce ::''$ 2''* Début du bloc: $ 8 * Expiration du bloc: $ 6You mai contacter $ 1 ou l'un des autres [[About_Freemasons: Administrateurs | administrateurs]] pour discuter de la block.Note que vous mai ne pas utiliser le "e-mail de cet utilisateur" caractéristique, sauf si vous avez un e-mail valide l'adresse enregistrée dans votre [[Special: Preferences | préférences de l'utilisateur]] et vous n'avez pas été bloquée en utilisant le bloc it.Your ID est de 5 $. S'il vous plaît inclure cet ID dans toute question que vous faites.
Autoblocker
Parler
Autoblocked parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par «[[Utilisateur: $ 1 | $ 1]]». La raison donnée pour $ 1's bloc est: "$ 2"
Autoredircomment
Parler
Redirection vers [[$ 1]]
Autosumm-blank
Parler
Suppression de l'ensemble du contenu de la page
Autosumm-new
Parler
Nouvelle page: $ 1
Autosumm-replace
Parler
Remplacement de page avec '$ 1'
bad_image_list
Parler
Le format est le suivant: Seuls les éléments de liste (les lignes commençant par *) sont considérées. Le premier lien sur une ligne doit être un lien vers un mauvais liens file.Any ultérieure sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, les pages dans lesquelles le fichier de mai se produire en ligne.
Badaccess
Parler
Erreur de permission
Badaccess-group0
Parler
Vous n'êtes pas autorisé à exécuter l'action que vous avez demandés.
Badaccess-group1
Parler
L'action que vous essayez de réaliser n'est accessible qu'aux utilisateurs du groupe $ 1.
Badaccess-group2
Parler
L'action que vous essayez de réaliser n'est accessible qu'aux utilisateurs dans l'un des groupes $ 1.
Badaccess-groups
Parler
L'action que vous essayez de réaliser n'est accessible qu'aux utilisateurs dans l'un des groupes $ 1.
Badarticleerror
Parler
Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.
Badfilename
Parler
Nom du fichier a été changé en «$ 1».
Badipaddress
Parler
Adresse IP non valide
Badretype
Parler
Les mots de passe entrés ne correspondent pas.
Badsig
Parler
Signature brute incorrecte; Vérifiez vos balises HTML.
badsiglength
Parler
Pseudo trop long; doit être moins de $ 1 caractères.
Badtitle
Parler
Mauvais titre
Badtitletext
Parler
Le titre de la page demandée est invalide, vide, ou un mal lié inter-langue ou inter-wiki titre. Elle mai contenir un ou plusieurs caractères qui ne peuvent être utilisés dans les titres.
Blanknamespace
Parler
(Principal)
block-log-flags-anononly
Parler
utilisateurs anonymes seulement
block-log-flags-noautoblock
Parler
autoblock handicapées
block-log-flags-nocreate
Parler
création de compte est désactivé
block-log-flags-noemail
Parler
e-mail bloqué
blocked-mailpassword
Parler
Votre adresse IP est bloquée en édition, et n'est donc pas autorisé à utiliser la fonction de récupération mot de passe pour éviter les abus.
Blockededitsource
Parler
Le texte de'' 'vos modifications''' de'' '$ 1''' est indiqué ci-dessous:
blockednoreason
Parler
Aucune raison donnée
Blockedoriginalsource
Parler
La source de'' '$ 1''' est indiqué ci-dessous:
Blockedtext
Parler
<big>'' 'Votre nom d'utilisateur ou adresse IP a été bloquée .'''</ big> Le bloc a été faite par $ 1. La raison invoquée est''$ 2''.* début du bloc: $ 8 * Expiration du bloc: 6 $ * blockee visés: 7You $ pouvez contacter $ 1 ou un autre [[About_Freemasons: Administrateurs | administrateurs]] pour discuter de la block.You ne pouvez pas utiliser Envoyez la page 'fonctionnalité de cet utilisateur "à moins d'une adresse email valide est spécifiée dans vos [[Special: Preferences | préférences de compte]] et vous n'avez pas été bloqué it.Your d'utiliser l'adresse IP actuelle est de 3 $, et le bloc ID # 5 $ . S'il vous plaît inclure une ou l'autre de ceux-ci dans toute requête.
Blockedtitle
Parler
L'utilisateur est bloqué
Blockip
Parler
Bloquer l'utilisateur
Blockipsuccesssub
Parler
Block a réussi
Blockipsuccesstext
Parler
[[Special: Contributions / $ 1 | $ 1]] a été bloqué. <br /> Voir [[Special: Ipblocklist | IP liste de blocage]] pour examiner les blocs.
Blockiptext
Parler
Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP spécifique ou username.This doit être faite que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Project: Politique | politique]]. Remplissez ci-dessous une raison précise (par exemple, en citant pages qui ont été vandalisées).
Blocklink
Parler
bloc
Blocklistline
Parler
$ 1, $ 2 a bloqué $ 3 ($ 4)
Blocklogentry
Parler
Bloqué [[$ 1]] avec un temps d'expiration de 2 $ 3 $
Blocklogpage
Parler
Historique des blocages
blocklogtext
Parler
Ceci est un journal de l'utilisateur blocage et le déblocage actions.Automatically bloqué les adresses IP sont listed.See pas les [[Special: Ipblocklist | IP liste de blocage]] pour voir la liste des interdictions actuellement opérationnel et des blocs.
blockme
Parler
Bloc-moi
bold_sample
Parler
Le texte en gras
bold_tip
Parler
Le texte en gras
Booksources
Parler
Ouvrages de référence
Booksources-go
Parler
Aller
Booksources-isbn
Parler
ISBN:
Booksources-search-legend
Parler
Rechercher parmi des ouvrages
Booksources-summary
Parler
Booksources-text
Parler
Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et usagés, et les mai-être des informations sur les livres que vous recherchez:
Boteditletter
Parler
b
Brokenredirects
Parler
Broken redirections
Brokenredirects-delete
Parler
(supprimer)
Brokenredirects-edit
Parler
(edit)
Brokenredirects-summary
Parler
Brokenredirectstext
Parler
Ce qui suit les redirections, grâce à des pages non-existent:
rapports de bogue
Parler
Les rapports de bugs
Bugreportspage
Parler
Projet: Les rapports de bugs
Bydate
Parler
par date
byname
Parler
par nom
Bysize
Parler
selon la taille
Cachederror
Parler
Ce qui suit est une copie en cache de la page demandée, et de mai ne pas être à jour.
Annuler
Parler
Annuler
Cannotdelete
Parler
Impossible de supprimer la page ou le fichier spécifié. (Il mai ont déjà été supprimés par quelqu'un d'autre.)
Cannotundelete
Parler
Undelete échoué; quelqu'un d'autre mai ont annulé la suppression de la première page.
cantcreateaccount-text
Parler
La création de compte depuis cette adresse IP (<b> $ 1 </ b>) a été bloquée par [[User: $ 3 | $ 3]]. La raison donnée par $ 3 est''$ 2''
Cantcreateaccounttitle
Parler
Impossible de créer le compte
cantmove-titleprotected
Parler
Vous ne pouvez pas déplacer une page vers cet emplacement, parce que le nouveau titre a été protégé de la création
Cantrollback
Parler
Impossible de révoquer: l'auteur est la seule de cette page.
cascadeprotected
Parler
Cette page a été protégée en édition, car il est inclus dans les pages suivantes, qui sont protégés par la «cascade» est activée: $ 2
cascadeprotectedwarning
Parler
'' 'Attention:''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les utilisateurs avec des privilèges sysop peut le modifier, car il est inclus dans la cascade de pages protégées suivantes:
Catégories
Parler
Catégories
Categoriespagetext
Parler
Les catégories suivantes existent dans le wiki.
catégorie vide
Parler
''Cette catégorie ne contient aucun article ou média.''
category-media-count
Parler
Il ya $ 1 fichiers dans cette catégorie.
category-media-header
Parler
Médias dans la catégorie «$ 1»
category_header
Parler
Pages dans la catégorie «$ 1»
Categoryarticlecount
Parler
Il ya $ 1 pages dans cette catégorie.
Categorypage
Parler
Voir la page des catégories
Catseparator
Parler
|
changé
Parler
changé
changepassword
Parler
Changer mot de passe
Clearyourcache
Parler
'' 'Note:''' Après avoir sauvegardé, vous avez mai afin de contourner le cache de votre navigateur pour voir les modifications. '' 'Mozilla / Firefox / Safari:'''''maintenez-la enfoncée tout en cliquant sur''Shift''Recharger'',''ou appuyez sur Ctrl-Shift-R''(''Cmd-Shift-R''sur Apple Mac);'' 'IE:'''''maintenez Ctrl tout en cliquant sur''''Actualiser'',''ou appuyez sur Ctrl-F5'';'' 'Konqueror :''': cliquez simplement sur le Reload'' '', bouton ou appuyez sur''F5'';'' 'Opera''' utilisateurs mai besoin d'effacer complètement leur cache dans''Outils → Préférences''.
colonnes
Parler
Colonnes:
comma-separator
Parler
,
common.css
Parler
/ * CSS placé ici sera appliqué à toutes les peaux * /
Common.js
Parler
/ * Tout JavaScript ici sera chargé pour tous les utilisateurs à chaque chargement de page. * /
compareselectedversions
Parler
Comparer les versions sélectionnées
confirmer
Parler
Confirmer
confirm_purge
Parler
Vider le cache de cette page? 1 $
confirm_purge_button
Parler
OK
Confirmdeletetext
Parler
Vous êtes sur le point de supprimer une page avec tous ses history.Please confirmer que vous avez l'intention de le faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec [[Project: Politique | la politique]].
Confirmedittext
Parler
Vous devez confirmer votre adresse e-mail avant de modifier des pages. S'il vous plaît entrer et valider votre adresse e-mail grâce à votre [[Special: Preferences | préférences de l'utilisateur]].
Confirmedittitle
Parler
E-mail de confirmation requise pour rédiger
Confirmemail
Parler
Confirmer E-mail
confirmemail_body
Parler
Quelqu'un, probablement vous, à partir de l'adresse IP $ 1, a enregistré un compte «$ 2» avec cette adresse e-mail sur les propos de Freemasons.To confirmer que ce compte vous appartient vraiment et activer les fonctions d'e-mail sur les propos de francs-maçons, ouvrir ce lien dans votre navigateur: 3Si $ this n'est * pas * vous, ne suivent pas le code de confirmation link.This expirera le $ 4.
confirmemail_error
Parler
Quelque chose s'est mal passé l'enregistrement de votre confirmation.
confirmemail_invalid
Parler
Code de confirmation incorrect. Le code de mai ont expiré.
confirmemail_loggedin
Parler
Votre adresse e-mail a été confirmée.
confirmemail_needlogin
Parler
Vous devez vous $ 1 pour confirmer votre adresse e-mail.
confirmemail_noemail
Parler
Vous n'avez pas une adresse mail valide mis dans vos [[Special: Preferences | préférences de l'utilisateur]].
confirmemail_oncreate
Parler
Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse e-mail code address.This n'est pas nécessaire de se connecter, mais vous aurez besoin de lui fournir avant d'activer toute les fonctions de messagerie basé sur le wiki.
confirmemail_pending
Parler
<div CLASS="error"> Un code de confirmation a déjà été envoyé par courrier électronique avec vous, si vous avez récemment créé votre compte, vous mai souhaitent attendre quelques minutes avant de le recevoir avant d'essayer de demander un nouveau code. </ div >
confirmemail_send
Parler
Envoyer à un code de confirmation
confirmemail_sendfailed
Parler
Impossible d'envoyer le mail de confirmation. Vérifiez votre adresse characters.Mailer invalide a retourné: 1 $
confirmemail_sent
Parler
Confirmation e-mail envoyé.
confirmemail_subject
Parler
À propos de francs-maçons adresse e-mail de confirmation
confirmemail_success
Parler
Votre adresse e-mail a été confirmée. Vous mai maintenant vous connecter et profiter du wiki.
confirmemail_text
Parler
À propos de francs-maçons exige que vous aurez validé votre adresse e-mail avant d'utiliser les fonctions de messagerie. Activez le bouton ci-dessous pour envoyer un mail de confirmation à votre adresse. Le courriel contiendra un lien contenant un code, chargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse e-mail est valide.
Confirmprotect
Parler
Confirmer la protection
Confirmrecreate
Parler
User [[Utilisateur: $ 1 | $ 1]] ([[User talk: $ 1 | Talk]]) a supprimé cette page après avoir commencé à l'éditer avec la raison::''$ 2''Please confirmer que vous désirez recréer cet article.
Contextchars
Parler
Contexte par ligne:
Contextlines
Parler
Lignes par Hit:
Contribslink
Parler
Contributions
contribsub2
Parler
Pour 1 $ (2 $)
contributions
Parler
User contributions
Copyright
Parler
Contenu disponible sous $ 1.
Copyrightpage
Parler
About_Freemasons: Copyrights
Copyrightpagename
Parler
À propos de francs-maçons du droit d'auteur
Copyrightwarning
Parler
S'il vous plaît noter que toutes les contributions à propos de francs-maçons sont considérées comme publiées sous les 2 $ (voir $ 1 pour plus de détails). Si vous ne souhaitez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne pas les soumettre ici. <br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou copié d'une source provenant du domaine public ou libres similaires ressources. <strong> NE PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE! </ strong>
Copyrightwarning2
Parler
S'il vous plaît noter que toutes les contributions à propos des francs-maçons mai être modifiées ou supprimées par d'autres contributeurs. Si vous ne souhaitez pas que vos écrits soient modifiés, merci de ne pas les soumettre ici. <br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou copié à partir d'un domaine public, ou d'une ressource libre (voir $ 1 Pour plus de détails). <strong> NE PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE! </ strong>
createaccount
Parler
Créer un compte
createaccount-text
Parler
Une personne a créé un compte pour votre adresse e-mail sur les propos de Freemasons ($ 4) nommé "$ 2", avec mot de passe "$ 3". Vous devez vous connecter et modifier votre mot de passe now.You mai ignorer ce message, si ce compte a été créé en erreur.
createaccount-titre
Parler
La création de compte pour les propos de francs-maçons
Createaccountblock
Parler
création d'un compte bloqué
Createaccountmail
Parler
par e-mail
créé
Parler
créé
Creditspage
Parler
Page de crédits
actu
Parler
actu
currentevents
Parler
Current Events
currentevents-url
Parler
Projet: Current events
Currentrev
Parler
Révision courante
Currentrevisionlink
Parler
Révision courante
customcssjsprotected
Parler
Vous n'avez pas la permission de modifier cette page, car elle contient des paramètres personnels d'un autre utilisateur.
données
Parler
Data
Databaseerror
Parler
Database error
Databasenotlocked
Parler
La base de données n'est pas verrouillée.
Datedefault
Parler
Pas de préférence
dateformat
Parler
Format de date
datetime
Parler
Date et heure
Dberrortext
Parler
Une erreur de requête de base de la syntaxe a occurred.This mai indiquer un bug dans la dernière requête software.The base de données était: <blockquote> <tt> $ 1 </ tt> </ blockquote> depuis la fonction «<tt> $ 2 </ tt > ". MySQL a renvoyé l'erreur" <tt> $ 3: $ 4 </ tt> ".
Dberrortextcl
Parler
Une erreur de requête de base de la syntaxe a occurred.The dernière requête base de données était: "$ 1" de la fonction «$ 2». MySQL a renvoyé l'erreur «$ 3: $ 4"
Deadendpages
Parler
Dead-end pages
Deadendpages-summary
Parler
Deadendpagestext
Parler
Les pages suivantes ne se rattache pas à d'autres pages dans A propos de francs-maçons.
décembre
Parler
Décembre
Décembre
Parler
Décembre
Décembre-gen
Parler
Décembre
défaut
Parler
défaut
Defaultns
Parler
Rechercher dans ces espaces de noms par défaut:
Defemailsubject
Parler
À propos de francs-maçons e-mail
supprimer
Parler
Supprimer
delete-backlink
Parler
← 1 $
delete-confirm
Parler
Supprimer "$ 1"
supprimer la légende
Parler
Supprimer
delete-toobig
Parler
Cette page a un grand historique des modifications, de plus de $ 1 versions. Suppression de ces pages a été restreint pour empêcher la perturbation accidentelle des propos francs-maçons.
delete-warning-toobig
Parler
Cette page a un grand historique des modifications, de plus de $ 1 versions. Le supprimer mai perturber les opérations de base de données des propos francs-maçons; procéder avec prudence.
delete_and_move
Parler
Delete and move
delete_and_move_confirm
Parler
Oui, supprimer la page
delete_and_move_reason
Parler
Page supprimée pour permettre un renommage
delete_and_move_text
Parler
== Suppression requise == La page de destination «[[$ 1]]» existe déjà. Voulez-vous le supprimer pour faire place à la déplacer?
Deletecomment
Parler
Motif de la suppression:
Deletedarticle
Parler
a effacé «[[$ 1]]"
Deletedrev
Parler
[supprimé]
Deletedrevision
Parler
Ancienne révision supprimé 1 $
Deletedtext
Parler
"<nowiki> $ 1 </ nowiki>» a été supprimé. Voir $ 2 pour une liste des suppressions récentes.
Deletedwhileediting
Parler
Avertissement: Cette page a été supprimée après que vous avez commencé à la modifier!
deleteotherreason
Parler
Autre / raison supplémentaire:
Deletepage
Parler
Supprimer la page
deletereason-dropdown
Parler
* Common supprimer raisons demande de l'auteur ** ** ** Violation du copyright Vandalisme
deletereasonotherlist
Parler
Autre raison
Deletethispage
Parler
Supprimer cette page
Deletionlog
Parler
Historique des suppressions
Dellogpage
Parler
Historique des suppressions
Dellogpagetext
Parler
Ci-dessous une liste des suppressions récentes.
descending_abbrev
Parler
desc
Destfilename
Parler
Destination filename
diff
Parler
diff
diff-multi
Parler
($ 1 révisions intermédiaires non présentées.)
différence
Parler
(Différences entre les versions)
directorycreateerror
Parler
Impossible de créer le répertoire "$ 1".
Disambiguations
Parler
Homonymie
Disambiguations-summary
Parler
Disambiguations-text
Parler
Les pages suivantes lien vers une page'' 'Un article'''. Ils devraient, grâce à la rubrique appropriée à la place. <br /> Une page est traitée comme page d'homonymie si elle utilise un modèle qui est liée à partir de [[MediaWiki: Disambiguationspage]]
Disambiguationspage
Parler
Modèle: Homonymie
Disclaimerpage
Parler
Project: Avertissements généraux
Avertissements
Parler
Avertissements
djvu_no_xml
Parler
Impossible d'extraire le fichier XML pour DjVu
djvu_page_error
Parler
Page DjVu hors limites
Doubleredirects
Parler
Doubles redirections
Doubleredirects-summary
Parler
Doubleredirectstext
Parler
Cette page liste les pages qui redirigent vers d'autres pages de redirection. Chaque ligne contient des liens vers la redirection première et la deuxième, ainsi que la cible de la redirection seconde, qui est habituellement la «vraie» page cible, que la première redirection devrait rediriger à.
télécharger
Parler
télécharger
Eauthentsent
Parler
Une confirmation par e-mail a été envoyé à l'adresse e-mail. Avant tout autre courrier est envoyé à ce compte, vous devrez suivre les instructions de l'e-mail, pour confirmer que le compte est bien le vôtre.
modifier
Parler
Modifier
Edit-externally
Parler
Modifier ce fichier en utilisant une application externe
edit-externally-help
Parler
Voir le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instructions d'installation] pour plus d'information.
Editcomment
Parler
La modification était: "<i> $ 1 </ i>".
Editconflict
Parler
Conflit de modification: $ 1
Edithelp
Parler
Montage d'aide
Edithelppage
Parler
Aide: Editing
édition
Parler
Modification de $ 1
Editingcomment
Parler
Modification de $ 1 (commentaire)
Editinginterface
Parler
'' 'Attention:''' vous éditez une page qui est utilisé pour fournir un texte d'interface pour le logiciel. Modifications apportées à cette page sera affectent l'apparence de l'interface utilisateur pour les autres utilisateurs. Pour les traductions, s'il vous plaît pensez à utiliser [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en Betawiki], la localisation MediaWiki projet.
Editingold
Parler
<strong> ATTENTION: Vous êtes l'édition d'un hors-la révision date de la présente page.If vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues. </ strong>
Editingsection
Parler
Modification de $ 1 (section)
Editinguser
Parler
Modifier les droits d'utilisateur de l'utilisateur'''[[ User: $ 1 | $ 1 ]]''' ([[User talk: $ 1 | Discuter]] | [[Special: Contributions / $ 1 | Contributions]])
Editold
Parler
modifier
editsection
Parler
modifier
editsection-crochets
Parler
[$ 1]
Editsectionhint
Parler
Modifier la section: 1 $
EditThisPage
Parler
Modifier cette page
Edittools
Parler
<! - Texte ici seront affichés ci-dessous d'éditer et de télécharger des formulaires. ->
editundo
Parler
défaire
editusergroup
Parler
Modification des groupes utilisateurs
e-mail
Parler
E-mail
Emailauthenticated
Parler
Votre adresse e-mail a été authentifiée le $ 1.
emailblock
Parler
e-mail bloqué
emailccme
Parler
E-mail-moi une copie de mon message.
emailccsubject
Parler
Copie de votre message à $ 1: $ 2
Emailconfirmlink
Parler
Confirmez votre adresse e-mail
Emailfrom
Parler
À partir de
Emailmessage
Parler
Message
Emailnotauthenticated
Parler
Votre adresse e-mail n'est pas encore authentifiée. Pas d'e-mail sera envoyé à l'une des caractéristiques suivantes.
Emailpage
Parler
E-mail utilisateur
Emailpagetext
Parler
Si cet utilisateur a entré une adresse e-mail dans ses préférences utilisateur, le formulaire ci-dessous message.The enverra une seule adresse e-mail que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ "From" l'adresse du mail, afin que le destinataire sera en mesure de répondre.
Emailsend
Parler
Envoyer
Emailsent
Parler
E-mail envoyé
Emailsenttext
Parler
Votre adresse e-mail a été envoyé.
Emailsubject
Parler
Sujet
emailto
Parler
À
Emailuser
Parler
E-mail de cet utilisateur
Emptyfile
Parler
Le fichier que vous voulez importer semble vide. Cela peut être dû à une erreur dans le nom du fichier. S'il vous plaît vérifiez si vous désirez vraiment copier ce fichier.
enotif_anon_editor
Parler
utilisateur anonyme 1 $
enotif_body
Parler
Chers WATCHINGUSERNAME $, la page À propos de francs-maçons $ PAGETITLE a été $ CHANGEDORCREATED sur PAGEEDITDATE $ par $ PAGEEDITOR, voir PAGETITLE_URL $ pour la version actuelle. NEWPAGEEditor $ Résumé: Ce PAGESUMMARY $ $ PAGEMINOREDITContact l'éditeur: courriel: $ PAGEEDITOR_EMAILwiki: $ PAGEEDITOR_WIKIThere aura pas de autres notifications en cas de changements supplémentaires à moins que vous visitez cette page. Vous pouvez également réinitialiser les options de notification pour toutes vos pages visionnées sur votre liste de favoris. Votre imprimable À propos de francs-maçons système de notification - Pour modifier les paramètres de votre liste de favoris, Visithttp: / / aboutfreemasons.com / Special: Watchlist / editFeedback et une aide supplémentaire: http://aboutfreemasons.com/Help:Contents
enotif_impersonal_salutation
Parler
À propos de francs-maçons utilisateur
enotif_lastdiff
Parler
Voir $ 1 pour voir ce changement.
enotif_lastvisited
Parler
Voir $ 1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.
enotif_mailer
Parler
À propos de francs-maçons Notification Mailer
enotif_newpagetext
Parler
Il s'agit d'une nouvelle page.
enotif_reset
Parler
Marquer toutes les pages visitées
enotif_subject
Parler
À propos de francs-maçons page $ PAGETITLE a été $ CHANGEDORCREATED par $ PAGEEDITOR
Enterlockreason
Parler
Entrez un motif de la serrure, y compris une estimation du moment où le verrou sera libéré
Erreur
Parler
Erreur
Errorpagetitle
Parler
Erreur
Exbeforeblank
Parler
contenu avant blanchiment: $ 1 '
Exblank
Parler
page vide
Excontent
Parler
Le contenu était: «$ 1»
Excontentauthor
Parler
Le contenu était: '$ 1' (et l'unique contributeur en était «[[Special: Contributions / $ 2 | $ 2]] ')
Exif-aperturevalue
Parler
Aperture
exif-artist
Parler
Auteur
exif-bitspersample
Parler
Bits par composante
exif-brightnessvalue
Parler
Luminosité
exif-cfapattern
Parler
Motif CFA
exif-colorspace
Parler
Color Space
exif-colorspace-1
Parler
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Parler
Non calibré
exif-componentsconfiguration
Parler
Signification de chaque composante
exif-componentsconfiguration-0
Parler
n'existe pas
exif-componentsconfiguration-1
Parler
Y
exif-componentsconfiguration-2
Parler
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Parler
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Parler
R
exif-componentsconfiguration-5
Parler
G
exif-componentsconfiguration-6
Parler
B
exif-compressedbitsperpixel
Parler
Image compression mode
exif-compression
Parler
Compression régime
exif-compression-1
Parler
Non compressé
exif-compression-6
Parler
JPEG
exif-contrast
Parler
Contraste
exif-contrast-0
Parler
Normal
exif-contrast-1
Parler
Soft
exif-contrast-2
Parler
Dur
exif-copyright
Parler
Copyright Holder
exif-customrendered
Parler
Traitement d'image personnalisé
exif-customrendered-0
Parler
Le processus normal de
exif-customrendered-1
Parler
Procédé personnalisé
exif-datetime
Parler
File date et heure de changement
exif-datetimedigitized
Parler
Date et heure de numérisation
exif-datetimeoriginal
Parler
Date et heure de génération de données
exif-devicesettingdescription
Parler
Les paramètres de périphérique description
exif-digitalzoomratio
Parler
Digital Zoom Ratio
exif-exifversion
Parler
Version EXIF
exif-exposurebiasvalue
Parler
Correction d'exposition
exif-exposureindex
Parler
Indice de pose
exif-exposuremode
Parler
Mode d'exposition
exif-exposuremode-0
Parler
Auto Exposure
exif-exposuremode-1
Parler
Manuel de l'exposition
exif-exposuremode-2
Parler
Bracketing auto
exif-exposureprogram
Parler
Programme d'exposition
exif-exposureprogram-0
Parler
Non défini
exif-exposureprogram-1
Parler
Manuel
exif-exposureprogram-2
Parler
Programme normal
exif-exposureprogram-3
Parler
Priorité à l'ouverture
exif-exposureprogram-4
Parler
Priorité à la vitesse
exif-exposureprogram-5
Parler
Programme création (préférence à la profondeur de champ)
exif-exposureprogram-6
Parler
Programme action (préférence à la vitesse d'obturation)
exif-exposureprogram-7
Parler
Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)
exif-exposureprogram-8
Parler
Mode paysage (pour des photos de paysage avec le fond au point)
exif-exposuretime
Parler
Temps d'exposition
exif-exposuretime-format
Parler
$ 1 sec ($ 2)
exif-filesource
Parler
Fichier source
exif-filesource-3
Parler
DSC
exif-flash
Parler
Flash
exif-flashenergy
Parler
Énergie du flash
exif-flashpixversion
Parler
Version FlashPix
exif-fnumber
Parler
F Number
exif-fnumber-format
Parler
f / $ 1
exif-focallength
Parler
Lens focal length
exif-focallength-format
Parler
$ 1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Parler
Longueur de focale pour un film 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Parler
Focal Plane Resolution Unit
exif-focalplaneresolutionunit-2
Parler
pouces
exif-focalplanexresolution
Parler
Focal plane X resolution
exif-focalplaneyresolution
Parler
Résolution Y focale plane
exif-gaincontrol
Parler
Scène de contrôle
exif-gaincontrol-0
Parler
Aucun
exif-gaincontrol-1
Parler
Low gain up
exif-gaincontrol-2
Parler
High gain up
exif-gaincontrol-3
Parler
Low gain down
exif-gaincontrol-4
Parler
High gain down
exif-gpsaltitude
Parler
Altitude
exif-gpsaltituderef
Parler
Altitude de référence
exif-gpsareainformation
Parler
Nom de la zone GPS
exif-gpsdatestamp
Parler
GPS date
exif-gpsdestbearing
Parler
Relèvement de la destination
exif-gpsdestbearingref
Parler
Référence pour le relèvement de destination
exif-gpsdestdistance
Parler
Distance à la destination
exif-gpsdestdistanceref
Parler
Référence pour la distance jusqu'à la destination
exif-gpsdestlatitude
Parler
Latitude destination
exif-gpsdestlatituderef
Parler
Référence pour la latitude de destination
exif-gpsdestlongitude
Parler
Longitude de la destination
exif-gpsdestlongituderef
Parler
Référence pour la longitude de destination
exif-gpsdifferential
Parler
Correction différentielle GPS
exif-gpsdirection-m
Parler
Nord magnétique
exif-gpsdirection-t
Parler
True direction
exif-gpsdop
Parler
Précision de la mesure
exif-gpsimgdirection
Parler
Direction de l'image
exif-gpsimgdirectionref
Parler
Référence pour la direction de l'image
exif-gpslatitude
Parler
Latitude
exif-gpslatitude-n
Parler
De latitude nord
exif-gpslatitude-s
Parler
De latitude sud
exif-gpslatituderef
Parler
Latitude Nord ou Sud
exif-gpslongitude
Parler
Longitude
exif-gpslongitude-e
Parler
Longitude
exif-gpslongitude-w
Parler
Longitude ouest
exif-gpslongituderef
Parler
Est ou longitude ouest
exif-gpsmapdatum
Parler
Geodetic survey data used
exif-gpsmeasuremode
Parler
Mode de mesure
exif-gpsmeasuremode-2
Parler
2-mesure dimensionnelle
exif-gpsmeasuremode-3
Parler
Mesure à 3 dimensions
exif-gpsprocessingmethod
Parler
Nom de la méthode de traitement du GPS
exif-gpssatellites
Parler
Les satellites utilisés pour la mesure
exif-gpsspeed
Parler
Vitesse du récepteur GPS
exif-gpsspeed-k
Parler
Kilomètres à l'heure
exif-gpsspeed-m
Parler
Miles par heure
exif-gpsspeed-n
Parler
Knots
exif-gpsspeedref
Parler
Unité de vitesse
exif-gpsstatus
Parler
L'état du récepteur
exif-gpsstatus-a
Parler
Mesure en cours
exif-gpsstatus-v
Parler
Interopérabilité de la mesure
exif-gpstimestamp
Parler
Heure GPS (horloge atomique)
exif-gpstrack
Parler
Direction du mouvement
exif-gpstrackref
Parler
Référence pour la direction du mouvement
exif-gpsversionid
Parler
Version du tag GPS
exif-imagedescription
Parler
Titre de l'image
exif-imagelength
Parler
Taille
exif-imageuniqueid
Parler
Unique image ID
exif-imagewidth
Parler
Largeur
exif-isospeedratings
Parler
ISO speed rating
exif-jpeginterchangeformat
Parler
Position du SOI JPEG
exif-jpeginterchangeformatlength
Parler
Octets des données JPEG
exif-lightsource
Parler
Source de lumière
exif-lightsource-0
Parler
Inconnu
exif-lightsource-1
Parler
Daylight
exif-lightsource-10
Parler
Temps nuageux
exif-lightsource-11
Parler
Shade
exif-lightsource-12
Parler
Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)
exif-lightsource-13
Parler
Journée fluorescent blanc (N 4600 - 5400K)
exif-lightsource-14
Parler
Cool fluorescent blanc (W 3900 - 4500K)
exif-lightsource-15
Parler
White fluorescent (WW 3200 - 3700K)
exif-lightsource-17
Parler
Lumière standard A
exif-lightsource-18
Parler
Lumière standard B
exif-lightsource-19
Parler
Lumière standard C
exif-lightsource-2
Parler
Fluorescent
exif-lightsource-20
Parler
D55
exif-lightsource-21
Parler
D65
exif-lightsource-22
Parler
D75
exif-lightsource-23
Parler
D50
exif-lightsource-24
Parler
ISO studio tungsten
exif-lightsource-255
Parler
Autre source de lumière
exif-lightsource-3
Parler
Tungstène (lumière incandescente)
exif-lightsource-4
Parler
Flash
exif-lightsource-9
Parler
Beau temps
exif-make
Parler
Fabricant de l'appareil
exif-make-value
Parler
1 $
exif-makernote
Parler
Notes du fabricant
exif-maxaperturevalue
Parler
Ouverture maximale
exif-meteringmode
Parler
Metering mode
exif-meteringmode-0
Parler
Inconnu
exif-meteringmode-1
Parler
Moyenne
exif-meteringmode-2
Parler
CenterWeightedAverage
exif-meteringmode-255
Parler
Autre
exif-meteringmode-3
Parler
Spot
exif-meteringmode-4
Parler
MultiSpot
exif-meteringmode-5
Parler
Modèle
exif-meteringmode-6
Parler
Partiel
Exif-model
Parler
Modèle de l'appareil
exif-model-value
Parler
1 $
exif-oecf
Parler
Optoelectronic conversion factor
exif-orientation
Parler
Orientation
exif-orientation-1
Parler
Normal
exif-orientation-2
Parler
Inversée horizontalement
exif-orientation-3
Parler
Rotation de 180 °
exif-orientation-4
Parler
Inversée verticalement
exif-orientation-5
Parler
Tournée de 90 ° à gauche et inversée verticalement
exif-orientation-6
Parler
Tournée de 90 ° à droite
exif-orientation-7
Parler
Tournée de 90 ° à droite et inversée verticalement
exif-orientation-8
Parler
Tournée de 90 ° à gauche
exif-photometricinterpretation
Parler
Pixel composition
exif-photometricinterpretation-2
Parler
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Parler
YCbCr
exif-pixelxdimension
Parler
Hauteur d'image valide
exif-pixelydimension
Parler
Hauteur d'image valide
exif-planarconfiguration
Parler
Data arrangement
exif-planarconfiguration-1
Parler
chunky format
exif-planarconfiguration-2
Parler
planar format
exif-primarychromaticities
Parler
Chromaticité des primaires
exif-referenceblackwhite
Parler
Valeurs de référence noir et blanc, les valeurs
exif-relatedsoundfile
Parler
Fichier audio associé
exif-resolutionunit
Parler
Unité de résolution X et Y
exif-rowsperstrip
Parler
Nombre de lignes par bande
exif-samplesperpixel
Parler
Nombre de composants
exif-saturation
Parler
Saturation
exif-saturation-0
Parler
Normal
exif-saturation-1
Parler
Low saturation
exif-saturation-2
Parler
Élevée
exif-scenecapturetype
Parler
Scene Capture Type
exif-scenecapturetype-0
Parler
Standard
exif-scenecapturetype-1
Parler
Paysage
exif-scenecapturetype-2
Parler
Portrait
exif-scenecapturetype-3
Parler
Scène de nuit
exif-scenetype
Parler
Type de scène
exif-scenetype-1
Parler
Image directement photographiée
exif-sensingmethod
Parler
Sensing method
exif-sensingmethod-1
Parler
Undefined
exif-sensingmethod-2
Parler
Un capteur de couleur à une zone
exif-sensingmethod-3
Parler
Deux capteur couleur à une zone
exif-sensingmethod-4
Parler
Capteur tri-couleur à une zone
exif-sensingmethod-5
Parler
Color sequential area sensor
exif-sensingmethod-7
Parler
Capteur trilinéaire
exif-sensingmethod-8
Parler
Color sequential linear sensor
exif-sharpness
Parler
Netteté
exif-sharpness-0
Parler
Normal
exif-sharpness-1
Parler
Soft
exif-sharpness-2
Parler
Dur
exif-shutterspeedvalue
Parler
Vitesse d'obturation
Exif-software
Parler
Logiciels utilisés
exif-software-value
Parler
1 $
exif-spatialfrequencyresponse
Parler
Fréquence spatiale
exif-spectralsensitivity
Parler
Spectral sensitivity
exif-stripbytecounts
Parler
Octets par bande
exif-stripoffsets
Parler
Les données d'image d'emplacement
exif-subjectarea
Parler
Subject area
exif-subjectdistance
Parler
Distance du sujet
exif-subjectdistance-value
Parler
$ 1 mètres
exif-subjectdistancerange
Parler
Distance du sujet
exif-subjectdistancerange-0
Parler
Inconnu
exif-subjectdistancerange-1
Parler
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Parler
Gros plan
exif-subjectdistancerange-3
Parler
Vue éloignée
exif-subjectlocation
Parler
Position du sujet
exif-subsectime
Parler
DateTime subseconds
exif-subsectimedigitized
Parler
Date de la numérisation
exif-subsectimeoriginal
Parler
Date de la prise
exif-transferfunction
Parler
Fonction de transfert
exif-unknowndate
Parler
Date inconnue
exif-usercomment
Parler
User comments
exif-whitebalance
Parler
Balance des blancs
exif-whitebalance-0
Parler
Balance des blancs automatique
exif-whitebalance-1
Parler
Balance des blancs manuelle
exif-whitepoint
Parler
Chromaticité du point blanc
exif-xresolution
Parler
Résolution horizontale
exif-xyresolution-c
Parler
$ 1 dpc
exif-xyresolution-i
Parler
$ 1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Parler
Matrice de coefficients de transformation de couleur l'espace
exif-ycbcrpositioning
Parler
Y and C positioning
exif-ycbcrsubsampling
Parler
Ratio de sous-échantillonnage de Y à C
exif-yresolution
Parler
Résolution verticale
Expiringblock
Parler
expire le $ 1
Explainconflict
Parler
Quelqu'un d'autre a changé cette page depuis que vous avez commencé à la modifier it.The zone de texte supérieure contient le texte d'une page, car il modifie actuellement exists.Your sont indiqués dans le texte du bas area.You allez devoir apporter vos modifications au texte existant. <b> uniquement </ b> le texte dans la zone supérieure sera sauvegardé lorsque vous appuyez sur "Enregistrer la page". <br />
l'exportation
Parler
Exporter des pages
exportation addcat
Parler
Ajouter
exportation addcattext
Parler
Ajouter des pages de la catégorie:
l'exportation de téléchargement
Parler
Enregistrer en tant que fichier
Export-submit
Parler
Export
exportation des modèles
Parler
Inclure les modèles
Exportcuronly
Parler
Ne comprennent que la révision en cours, non pas l'histoire complète
Exportnohistory
Parler
----''' Note:'' 'L'exportation de l'historique complet de pages par le biais de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performance.
Exporttext
Parler
Vous pouvez exporter le texte et l'historique d'une page ou un ensemble de pages en XML. Cela peut être importé dans un autre wiki utilisant MediaWiki via le [[Special: | page d'importation importation]]. Pour exporter des pages, entrez leurs titres dans la zone de texte ci-dessous, un titre par ligne, et choisissez si vous désirez la version actuelle ainsi toutes les anciennes versions, avec les lignes de l'histoire de page, ou tout simplement la version actuelle avec des informations sur la edit.In dernière, le dernier cas, vous pouvez aussi utiliser un lien, comme [[Special: Export / francs-maçons]] pour la page "[ [francs-maçons]] ".
Externaldberror
Parler
Il était soit une erreur d'authentification externe, base de données ou vous n'êtes pas autorisé à mettre à jour votre compte externe.
extlink_sample
Parler
http://www.example.com titre du lien
extlink_tip
Parler
Lien externe (n'oubliez pas le préfixe http://)
faq
Parler
FAQ
Faqpage
Parler
Project: FAQ
février
Parler
Février
Février
Parler
Février
Février-gen
Parler
Février
Feed-atom
Parler
Atom
Feed-invalid
Parler
Type de flux invalide.
feed-rss
Parler
RSS
feed-indisponible
Parler
Syndication RSS ne sont pas disponibles sur les propos de francs-maçons
Feedlinks
Parler
Feed:
fewestrevisions
Parler
Pages avec le plus petit nombre de révisions
fewestrevisions résumé
Parler
file-info
Parler
(taille du fichier: $ 1, type MIME: $ 2)
file-info-size
Parler
($ 1 × $ 2 pixels, taille du fichier: $ 3, type MIME: $ 4)
file-nohires
Parler
<small> No higher resolution available. </ small>
file-thumbnail-no
Parler
Le nom du fichier commence par <strong> <tt> $ 1 </ tt> </ strong>. Il semble être une image de taille réduite <i> (thumbnail) </ i>. Si vous avez cette image en pleine résolution télécharger celui-ci, autrement changer le nom du fichier s'il vous plaît.
Filecopyerror
Parler
Impossible de copier le fichier «$ 1» vers «$ 2».
filedelete
Parler
$ 1 Supprimer
filedelete-archive-read-only
Parler
Le répertoire d'archive "$ 1" n'est pas accessible en écriture par le serveur web.
filedelete-backlink
Parler
← 1 $
filedelete-commentaire
Parler
Motif de la suppression:
filedelete-current-non enregistré
Parler
Le fichier spécifié "$ 1" n'est pas dans la base de données.
filedelete-intro
Parler
Vous allez supprimer'''[[ Media: $ 1 | $ 1 ]]'''.
filedelete-intro-vieux
Parler
<span class="plainlinks"> Vous allez supprimer la version de'''[[ Media: $ 1 | $ 1 ]]''' à compter du [4 $ 3 $, 2 $]. </ span>
filedelete-IsCurrent
Parler
Vous tentez de supprimer la version la plus récente de ce fichier. S'il vous plaît revenir à une ancienne version avant.
filedelete-legend
Parler
Supprimer le fichier
filedelete-missing
Parler
Le fichier «$ 1» ne peut pas être supprimé, car il n'existe pas.
filedelete-nofile
Parler
'' '$ 1''' n'existe pas sur les propos de francs-maçons.
filedelete-nofile-old
Parler
Il n'existe pas de version archivée de'' '$ 1''' avec les attributs spécifiés.
filedelete-old-non enregistré
Parler
La révision du fichier spécifié "$ 1" n'est pas dans la base de données.
filedelete-otherreason
Parler
Autre / raison supplémentaire:
filedelete-reason-dropdown
Parler
* Common supprimer des raisons ** ** Violation du copyright fichiers dupliqués
filedelete-reason-autreliste
Parler
Autre raison
filedelete-submit
Parler
Supprimer
filedelete succès
Parler
'' '$ 1''' a été supprimée.
filedelete-success-vieux
Parler
<span class="plainlinks"> La version de'''[[ Media: $ 1 | $ 1 ]]''' à compter du 3 $, 2 $, a été supprimé. </ span>
Filedeleteerror
Parler
Impossible de supprimer le fichier «$ 1».
Filedeleteerror long
Parler
Des erreurs ont été rencontrées lors de la suppression du fichier: $ 1
Filedeleteerror court
Parler
Erreur de suppression du fichier: $ 1
filedesc
Parler
Sommaire
Fileexists
Parler
Un fichier avec ce nom existe déjà, s'il vous plaît vérifier <strong> <tt> $ 1 </ tt> </ strong> si vous ne savez pas si vous voulez le changer.
Fileexists-extension
Parler
Un fichier avec un nom similaire existe: <br /> Nom du fichier de téléchargement: <strong> <tt> $ 1 </ tt> </ strong> <br /> Nom du fichier existant: <strong> <tt> 2 $ </ tt> </ strong> <br /> S'il vous plaît choisir un nom différent.
Fileexists-forbidden
Parler
Un fichier avec ce nom existe déjà, s'il vous plaît revenir en arrière et de copier le fichier sous un nouveau nom. [[Image: $ 1 | thumb | center | $ 1]]
Fileexists-shared-forbidden
Parler
Un fichier avec ce nom existe déjà dans le référentiel de fichiers partagés, s'il vous plaît revenir en arrière et de copier le fichier sous un nouveau nom. [[Image: $ 1 | thumb | center | $ 1]]
Fileexists-thumb
Parler
<center>'' 'fichier existant'''</ center>
Fileexists-thumbnail-yes
Parler
Le fichier semble être une image de taille réduite <i> (thumbnail) </ i>. S'il vous plaît vérifiez le fichier <strong> <tt> $ 1 </ tt> </ strong>. <br /> Si le fichier extrait est l'image même de la taille initiale, il n'est pas nécessaire de télécharger un aperçu supplémentaire.
fileexistserror
Parler
Impossible d'écrire dans le fichier «$ 1»: le fichier existe
filehist
Parler
Historique de l'image
filehist-commentaire
Parler
Commentaire
filehist-courant
Parler
actuel
filehist-datetime
Parler
Date / Heure
filehist-deleteAll
Parler
supprimer toutes les
filehist-deleteone
Parler
Supprimer cette
filehist dimensions
Parler
Dimensions
filehist-filesize
Parler
Taille du fichier
filehist-help
Parler
Cliquez sur une date et une heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment.
filehist-revert
Parler
revenir
filehist-user
Parler
Utilisateur
Filemissing
Parler
Fichier manquant
filename
Parler
Nom du fichier
filename-bad-prefix
Parler
Le nom du fichier que vous téléchargez <strong> commence par "$ 1" </ strong>, qui est un non-nom descriptif généralement attribuée automatiquement par des caméras numériques. S'il vous plaît choisir un nom plus descriptif de votre dossier.
-filename prefix-blacklist
Parler
#<!-- Quitter cette ligne exactement telle qu'elle est -> <pre> # La syntaxe est la suivante: # * Tout d'un caractère "#" à la fin de la ligne est un commentaire # * Toute ligne non vide est un préfixe pour les noms de fichier typique attribué automatiquement par numériques camerasCIMG # CasioDSC_ # NikonDSCF # FujiDSCN # # NikonDUW certains phonesIMG mobil genericJD # # # PentaxPICT misc JenoptikMGP #. # </ pre> <! - laissez cette ligne exactement telle qu'elle est ->
Filenotfound
Parler
Impossible de trouver le fichier «$ 1».
filepageexists
Parler
Une page (pas un fichier) avec ce nom existe déjà, s'il vous plaît vérifier <strong> <tt> $ 1 </ tt> </ strong> si vous ne savez pas si vous voulez le changer.
filepath
Parler
Chemin du fichier
filepath-page
Parler
Fichier:
filepath-submit
Parler
Chemin
filepath-summary
Parler
Cette page spéciale retourne le chemin complet pour une file.Images sont indiqués en pleine résolution, les autres types de fichiers sont mis en marche avec leurs directly.Enter programme associé le nom du fichier sans l'image ":" prefix.
Filerenameerror
Parler
Impossible de renommer le fichier «$ 1» vers «$ 2».
filerevert
Parler
Revert 1 $
filerevert-backlink
Parler
← 1 $
filerevert-badversion
Parler
Il n'existe pas de version locale précédente de ce fichier avec l'horodatage fourni.
filerevert-commentaire
Parler
Commentaire:
filerevert-defaultcomment
Parler
Revenir à la version de 2 $, 1 $
filerevert-intro
Parler
<span class="plainlinks"> Vous êtes revenir'''[[ Media: $ 1 | $ 1 ]]''' à la version [4 $ à compter du 3 $, 2 $]. </ span>
filerevert-legend
Parler
Revert file
filerevert-submit
Parler
Revert
filerevert succès
Parler
class="plainlinks"> <span'''[[ Media: $ 1 | $ 1 ]]''' a été remplacée par la version [4 $ à compter du 3 $, 2 $]. </ span>
fichiers
Parler
Fichiers
filesource
Parler
Source
Filestatus
Parler
Droit d'auteur
filetype-badmime
Parler
Les fichiers du type MIME «$ 1» ne sont pas autorisé à être transféré.
filetype-interdit-type
Parler
'''".$ 1 "'' 'n'est pas un type de fichier autorisés. Autorisé des types de fichiers sont de 2 $.
filetype-missing
Parler
Le fichier n'a aucune extension (comme «. Jpg").
filetype-indésirables de type
Parler
'''".$ 1 "'' 'est un type de fichier non désiré. Types de fichiers préférés sont de 2 $.
Fileuploadsummary
Parler
Résumé:
Filewasdeleted
Parler
Un fichier de ce nom a déjà été copié, puis supprimé. Vous devriez vérifier le $ 1 avant de procéder à une nouvelle copie.
Formerror
Parler
Erreur: Impossible de soumettre un formulaire
ven.
Parler
Ven.
vendredi
Parler
Vendredi
Getimagelist
Parler
récupération liste de fichiers
aller
Parler
Aller
googlesearch
Parler
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type = "hidden" name = "domaines" value = "http://aboutfreemasons.com "/> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type =" hidden "name = "oe" value = "$ 2" /> <input type="text" size="31" name="q" maxlength="255" value="$1" /> <input type = "submit" name = "btnG "value =" $ 3 "/> <input type="radio" <div> name="sitesearch" id="gwiki" value="http://aboutfreemasons.com" checked="checked" /> <label for = "gwiki"> A propos de francs-maçons </ label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /> <label for="gWWW"> WWW </ label> </ div> </ form>
Gotaccount
Parler
Vous avez déjà un compte? $ 1.
Gotaccountlink
Parler
Connectez-vous
groupe
Parler
Groupe:
Group-all
Parler
(tous)
group-autoconfirmed
Parler
Autoconfirmed utilisateurs
group-sysop-member
Parler
Autoconfirmed utilisateur
Group-bot
Parler
Bots
Group-bot-member
Parler
Bot
Group-bureaucrat
Parler
Bureaucrates
Group-bureaucrat-member
Parler
Bureaucrate
Group-sysop
Parler
Sysops
Group-sysop-member
Parler
Sysop
Grouppage-sysop
Parler
About_Freemasons: les utilisateurs autoconfirmed
Grouppage-bot
Parler
About_Freemasons: Bots
Grouppage-bureaucrat
Parler
About_Freemasons: Bureaucrate
Grouppage-sysop
Parler
About_Freemasons: Administrateurs
groupes
Parler
Groupes d'utilisateurs
Guesstimezone
Parler
Utiliser la valeur du navigateur
headline_sample
Parler
Texte du titre
headline_tip
Parler
Titre niveau 2
hebrew-calendar-m1
Parler
Tishri
hebrew-calendar-m1-gen
Parler
Tishri
hebrew-calendar-m10
Parler
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
Parler
Tamuz
hebrew-calendar-m11
Parler
Av
hebrew-calendar-m11-gen
Parler
Av
hebrew-calendar-m12
Parler
Eloul
hebrew-calendar-m12-gen
Parler
Eloul
hebrew-calendar-m2
Parler
Heshvan
hebrew-calendar-m2-gen
Parler
Heshvan
hebrew-calendar-m3
Parler
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
Parler
Kislev
hebrew-calendar-m4
Parler
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
Parler
Tevet
hebrew-calendar-m5
Parler
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
Parler
Shevat
hebrew-calendar-m6
Parler
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
Parler
Adar
hebrew-calendar-M6A
Parler
Adar I
hebrew-calendar-M6A-gen
Parler
Adar I
hebrew-calendar-M6B
Parler
Adar II
hebrew-calendar-M6B-gen
Parler
Adar II
hebrew-calendar-m7
Parler
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
Parler
Nisan
hebrew-calendar-m8
Parler
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
Parler
Iyar
hebrew-calendar-m9
Parler
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
Parler
Sivan
aider
Parler
Aider
Helppage
Parler
Aide: Sommaire
masquer
Parler
Masquer
Hideresults
Parler
Masquer les résultats
Hidetoc
Parler
masquer
hist
Parler
hist
Histfirst
Parler
Earliest
Histlast
Parler
Dernier
Histlegend
Parler
Sélection du diff: cochez les boutons radio des versions à comparer et tapez Entrée ou cliquez sur le bouton en bas. <br /> Légende: (actu) = différence avec la version actuelle, (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure .
histoire
Parler
Page d'histoire
History-feed-description
Parler
Historique pour cette page sur le wiki
History-feed-empty
Parler
La page demandée n'est pas exist.It mai ont été supprimés depuis le wiki, ou renamed.Try [[Special: Search | rechercher sur le wiki]] pour les pages en rapport.
History-feed-item-nocomment
Parler
1 $ à 2 $
History-feed-title
Parler
Historique des révisions
histoire-titre
Parler
Historique des versions de «$ 1»
history_copyright
Parler
--
history_short
Parler
Histoire
historyempty
Parler
(vide)
HistorySize
Parler
($ 1 octets)
Historywarning
Parler
Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique:
heures-abbrev
Parler
h
hr_tip
Parler
Ligne horizontale (à utiliser avec parcimonie)
Ignorewarning
Parler
Ignorer l'avertissement et sauvegarder le fichier.
Ignorewarnings
Parler
Ignorer tous les avertissements
Illegalfilename
Parler
Le nom de fichier «$ 1» contient des caractères qui ne sont pas autorisés dans les titres de page. S'il vous plaît renommer le fichier et essayez de le transférer à nouveau.
Ilsubmit
Parler
Recherche
image_sample
Parler
Exemple.jpg
image_tip
Parler
Embedded fichier
Imagelinks
Parler
Liens
ImageList
Parler
Liste des fichiers
Imagelist-summary
Parler
imagelist_date
Parler
Date
imagelist_description
Parler
Description
imagelist_name
Parler
Nom
imagelist_search_for
Parler
Recherche de nom de média:
imagelist_size
Parler
Taille
imagelist_user
Parler
Utilisateur
Imagelistall
Parler
tous
Imagelisttext
Parler
Voici une liste de'' '$ 1''' fichiers triés 2 $.
Imagemaxsize
Parler
Limite des images sur les pages de description du fichier pour:
Imagepage
Parler
Voir la page des médias
Imgdelete
Parler
del
Imgdesc
Parler
desc
imgfile
Parler
fichier
Imgmultigo
Parler
Aller!
Imgmultigotopost
Parler
Imgmultigotopre
Parler
Aller à la page
Imgmultipagenext
Parler
page suivante →
Imgmultipageprev
Parler
← page précédente
immobile_namespace
Parler
Le titre de destination est d'un type spécial; ne pouvez pas déplacer des pages vers cet espace de nom.
l'importation
Parler
Importer des pages
import-interwiki-history
Parler
Copier toutes les versions d'historique pour cette page
import-interwiki-namespace
Parler
Transférer les pages dans l'espace de noms:
à l'importation interwiki-submit
Parler
Import
import-interwiki-text
Parler
Sélectionnez un wiki et un titre de page à import.Revision dates et les noms des éditeurs seront preserved.All actions d'importation transwiki sont conservées dans le [[Special: Log / | journal d'import importation]].
import-logentry-interwiki
Parler
Transwikied 1 $
import-logentry-interwiki-detail
Parler
$ 1 version depuis $ 2
import-logentry-upload
Parler
importé [[$ 1]] par chargement de fichier
import-logentry-upload-detail
Parler
$ 1 version
import-noarticle
Parler
Aucune page à l'importation!
import-nonewrevisions
Parler
Toutes les révisions ont été précédemment importés.
import-parse-échec
Parler
Erreur d'analyse XML à l'importation
Import-revision-count
Parler
$ 1 version
Importbadinterwiki
Parler
Mauvais lien interwiki
Importcantopen
Parler
Impossible d'ouvrir le fichier à importer
Importfailed
Parler
Échec de l'importation: <nowiki> $ 1 </ nowiki>
Importhistoryconflict
Parler
Contradictoires historique des versions (mai ont importé cette page avant)
Importinterwiki
Parler
Transwiki import
Importlogpage
Parler
Importations de grumes
Importlogpagetext
Parler
Imports administratifs de pages avec l'historique à partir des autres wikis.
Importnofile
Parler
Aucun fichier n'a été importé.
Importnopages
Parler
Aucune page à importer.
Importnosources
Parler
Aucune source d'importation interwiki ont été définies et mises en ligne directe d'historique est désactivée.
Importnotext
Parler
Vide ou sans texte
Importstart
Parler
Importer des pages ...
Importsuccess
Parler
Importation terminée!
Importtext
Parler
S'il vous plaît exporter le fichier depuis le wiki source en utilisant l'outil Special: Export, le sauvegarder sur votre disque et le copier ici.
Importunknownsource
Parler
Inconnu source d'importation de type
importuploaderrorpartial
Parler
L'import du fichier a échoué. Le fichier n'a été que partiellement téléchargé.
importuploaderrorsize
Parler
L'import du fichier a échoué. Le fichier est plus grand que la taille autorisée.
importuploaderrortemp
Parler
L'import du fichier a échoué. Un dossier temporaire est manquant.
Infiniteblock
Parler
infini
info_short
Parler
Information
Infosubtitle
Parler
Informations pour la page
Internalerror
Parler
Erreur interne
internalerror_info
Parler
Erreur interne: 1 $
intl
Parler
Liens interlangues
Invalidemailaddress
Parler
L'adresse e-mail ne peut être acceptée car elle semble avoir un format invalide. S'il vous plaît entrer une adresse valide ou laisser ce champ vide.
inverti
Parler
Inverser la sélection
ip_range_invalid
Parler
Plage IP incorrecte.
ipaddress
Parler
Adresse IP:
Ipadressorusername
Parler
Adresse IP ou nom d'utilisateur:
IPB-blocklist
Parler
Voir les immeubles existants
IPB-liste de blocs-addr
Parler
Voir les immeubles existants pour $ 1
ipb-edit-dropdown
Parler
Modifier bloc raisons
ipb-unblock
Parler
Débloquer un nom d'utilisateur ou adresse IP
ipb-unblock-addr
Parler
Débloquer $ 1
ipb_already_blocked
Parler
«$ 1» est déjà bloqué
ipb_blocked_as_range
Parler
Erreur: L'IP $ 1 n'est pas bloquée directement et ne peut être débloqué. Il est cependant bloquée dans le cadre de l'ordre de 2 $, ce qui peut être débloqué.
ipb_cant_unblock
Parler
Erreur: Block 1 ID $ introuvable. Il mai ont été débloqués déjà.
ipb_expiry_invalid
Parler
Temps d'expiration invalide.
Ipbanononly
Parler
Bloquer uniquement les utilisateurs anonymes
Ipbcreateaccount
Parler
Empêcher la création de compte
ipbemailban
Parler
Empêcher l'utilisateur d'envoyer des e-mail
ipbenableautoblock
Parler
Bloquer automatiquement la dernière adresse IP utilisée par cet utilisateur, et tout IPs a suivi, ils essaient de modifier à partir de
Ipbexpiry
Parler
Expiration:
ipbhidename
Parler
Cacher nom d'utilisateur / IP à partir du journal bloc, bloc de la liste et la liste des utilisateurs actifs
Ipblocklist
Parler
Liste des adresses IP bloquées
Ipblocklist-vide
Parler
La liste de blocage est vide.
Ipblocklist-legend
Parler
Trouver un utilisateur bloqué
Ipblocklist-no-résultats
Parler
L'adresse IP demandée ou nom d'utilisateur n'est pas bloqué.
Ipblocklist-submit
Parler
Recherche
Ipblocklist-summary
Parler
Ipblocklist-username
Parler
Nom d'utilisateur ou adresse IP:
Ipboptions
Parler
2 heures: 2 heures, 1 jour: 1 jour, 3 jours: 3 jours, 1 semaine: 1 semaine, 2 semaines: 2 semaines, 1 mois: 1 mois, 3 mois: 3 mois, 6 mois: 6 mois, 1 an : 1 year, indéfiniment: infinite
Ipbother
Parler
Autres temps:
Ipbotheroption
Parler
autre
ipbotherreason
Parler
Autre / raison supplémentaire:
Ipbreason
Parler
Raison:
Ipbreason-dropdown
Parler
* Raisons bloc commun ** Insertion d'informations fausses ** Suppression de contenu de pages ** Le spamming des liens vers des sites externes ** Insertion d'un non-sens / charabia en pages ** comportement d'intimidation ou de harcèlement Abus ** ** Le mot de plusieurs comptes Inacceptable
ipbreasonotherlist
Parler
Autre raison
Ipbsubmit
Parler
Bloquer cet utilisateur
Ipusubmit
Parler
Débloquer cette adresse
iranian-calendar-m1
Parler
Farvardin
iranian-calendar-m10
Parler
Dey
iranian-calendar-m11
Parler
Bahman
iranian-calendar-m12
Parler
Esfand
iranian-calendar-m2
Parler
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
Parler
Khordad
iranian-calendar-m4
Parler
Tir
iranian-calendar-m5
Parler
Mordad
iranian-calendar-m6
Parler
Shahrivar
iranian-calendar-m7
Parler
Mehr
iranian-calendar-m8
Parler
Aban
iranian-calendar-m9
Parler
Azar
isbn
Parler
ISBN
Isredirect
Parler
Page de redirection
Istemplate
Parler
l'inclusion
italic_sample
Parler
Le texte en italique
italic_tip
Parler
Le texte en italique
Iteminvalidname
Parler
Problème avec l'article '$ 1', le nom incorrect ...
janvier
Parler
Jan
Janvier
Parler
Janvier
Janvier-gen
Parler
Janvier
juillet
Parler
Juillet
Juillet
Parler
Juillet
Juillet-gen
Parler
Juillet
Jumpto
Parler
Aller à:
Jumptonavigation
Parler
Navigation
Jumptosearch
Parler
recherche
juin
Parler
Juin
Juin
Parler
Juin
Juin-gen
Parler
Juin
lag-warn-haut
Parler
En raison d'accuser un serveur de base de données élevés, des changements récents secondes et 1 million de mai ne pas apparaître dans cette liste.
lag-warn-normal
Parler
Nouveaux changements secondes et 1 million de mai ne pas apparaître dans cette liste.
Laggedslavemode
Parler
Attention, cette page mai pas contenir des mises à jour récentes.
grand-file
Parler
Il est recommandé que les fichiers ne sont plus de 1 $; ce fichier est de 2 $.
Largefileserver
Parler
Ce fichier est plus gros que le serveur est configuré pour autoriser.
dernier
Parler
dernier
Lastmodifiedat
Parler
Cette page a été modifiée $ 2, $ 1.
Lastmodifiedatby
Parler
Cette page a été modifiée $ 2, $ 1 par $ 3.
Licence
Parler
Licence
licence nopreview
Parler
(Aperçu non disponible)
Licences
Parler
--
lineno
Parler
Ligne $ 1:
link_sample
Parler
Titre du lien
link_tip
Parler
Lien interne
Linklistsub
Parler
(Liste de liens)
Linkprefix
Parler
/^(.*?)([ a-zA-Z \ x80-\ xff ]+)$/ sD
Linkshere
Parler
Les pages suivantes, grâce à l''''[[:$ 1 ]]''':
Linkstoimage
Parler
Les pages suivantes contiennent cette image:
Listingcontinuesabbrev
Parler
Cont.
Listredirects
Parler
Liste des redirections
Listredirects-summary
Parler
Listusers
Parler
Liste des utilisateurs
Listusers-noresult
Parler
Aucun utilisateur trouvé.
Listusers-submit
Parler
Montrer
Listusers-summary
Parler
Listusersfrom
Parler
Afficher les utilisateurs à partir de:
livepreview-error
Parler
Impossible de se connecter: $ 1 "$ 2". Essayez de prévisualisation normale.
livepreview-failed
Parler
Prévisualisation automatique a échoué! Essayez de prévisualisation normale.
livepreview-loading
Parler
Chargement ...
livepreview-ready
Parler
Chargement ... Prêt!
Loadhist
Parler
Chargement de l'historique page
localtime
Parler
Heure locale
Lockbtn
Parler
Verrouiller la base
Lockconfirm
Parler
Oui, je souhaite verrouiller la base de données.
Lockdb
Parler
Verrouiller la base
Lockdbsuccesssub
Parler
Verrouillage de la base réussi
Lockdbsuccesstext
Parler
La base de données a été verrouillé. <br /> N'oubliez pas de [[Special: Unlockdb | supprimer le verrouillage]] après votre opération de maintenance.
Lockdbtext
Parler
Verrouillage de la base de données va suspendre la capacité de tous les utilisateurs de modifier des pages, changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et autres opérations nécessitant des modifications dans le svp confirmer que c'est ce que vous avez l'intention de faire, et que vous débloquerez la base de données lorsque votre entretien.
Lockfilenotwritable
Parler
Le fichier de blocage de base de données n'est pas inscriptible. Pour verrouiller ou déverrouiller la base de données, cela doit être accessible en écriture par le serveur Web.
Locknoconfirm
Parler
Vous n'avez pas coché la case de confirmation.
log
Parler
Activité
log-search-legend
Parler
Recherche pour les journaux
-journal de recherche-submit
Parler
Aller
log-title-wildcard
Parler
Rechercher dans les titres commençant par ce texte
logdelete-logAction
Parler
1 million de manifestations à [[$ 3]] mis en mode $ 2
logdelete-logentry
Parler
l'option Visibilité de cas de [[$ 1]]
logdelete-selected
Parler
Sélection d'événements du journal pour'' '$ 1:'''
logdelete-success
Parler
Événement de visibilité fixées correctement.
Logempty
Parler
Aucun élément correspondant dans le journal.
connexion
Parler
Connectez-vous
Loginend
Parler
Loginerror
Parler
Erreur de connexion
Loginlanguagelabel
Parler
Langue: $ 1
Loginlanguagelinks
Parler
* Deutsch | de * Anglais | en * Esperanto | eo * Français | fr * Español | es * Italiano | it * Nederlands | nl
Loginpagetitle
Parler
Connexion utilisateur
Loginproblem
Parler
<b> Il ya eu un problème avec votre connexion. </ b> <br /> Essayez à nouveau!
Loginprompt
Parler
Vous devez activer les cookies pour vous connecter à propos de francs-maçons.
Loginreqlink
Parler
log in
Loginreqpagetext
Parler
Vous devez vous $ 1 pour voir les autres pages.
Loginreqtitle
Parler
Ouverture de session requise
loginstart
Parler
Loginsuccess
Parler
'' 'Vous êtes maintenant connecté à propos de francs-maçons comme «$ 1 ".'''
Loginsuccesstitle
Parler
Identification réussie
logout
Parler
Log out
Logouttext
Parler
<strong> Vous êtes maintenant déconnecté. </ strong> Vous pouvez continuer à utiliser les propos de francs-maçons de façon anonyme, ou vous pouvez vous connecter à nouveau que le même nom ou un autre utilisateur. Notez que certaines pages mai continuent à être affichées comme si vous étiez encore connecté, jusqu'à ce que vous ne videz votre cache navigateur.
Logouttitle
Parler
Déconnexion
Lonelypages
Parler
Pages orphelines
Lonelypages-summary
Parler
Lonelypagestext
Parler
Les pages suivantes ne sont pas liées à d'autres pages à propos de francs-maçons.
Longpageerror
Parler
<strong> ERREUR: Le texte que vous avez soumis fait $ 1 Ko, ce qui est supérieur au maximum de 2 millions de kilo-octets. Il ne peut pas être sauvé. </ Strong>
Longpages
Parler
Pages longues
Longpages-summary
Parler
Longpagewarning
Parler
<strong> AVERTISSEMENT: Cette page est $ 1 Ko; certains navigateurs mai problèmes d'édition des pages approchant ou plus longtemps que 32kb.Please envisager diviser la page en sections plus petites. </ strong>
Mailerror
Parler
Erreur en envoyant le courriel: $ 1
Mailmypassword
Parler
E-mail password
Mailnologin
Parler
Pas d'adresse
Mailnologintext
Parler
Vous devez être [[Special: Userlogin | connecté]] et avoir une adresse e-mail dans vos [[Special: Preferences | préférences]] pour envoyer un e-mail aux autres utilisateurs.
mainpage
Parler
Page principale
Freemasons
Mainpagedocfooter
Parler
Consultez la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guide de l'utilisateur] pour des informations sur l'utilisation du logiciel wiki .== Pour commencer ==* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual : Configuration_settings paramètres de la liste de configuration] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki communiqué la liste de diffusion]
Mainpagetext
Parler
<big>'' 'MediaWiki a été installé avec succès .'''</ big>
mar
Parler
Mar
Mars
Parler
Mars
mars-gen
Parler
Mars
Markaspatrolleddiff
Parler
Marquer comme non vandalisé
Markaspatrolledlink
Parler
[$ 1]
Markaspatrolledtext
Parler
Marquer cette page comme non vandalisé
Markedaspatrolled
Parler
Marquer comme non vandalisé
Markedaspatrollederror
Parler
Ne pouvez pas marquer comme non vandalisée
Markedaspatrollederror-noautopatrol
Parler
Vous n'êtes pas permis de marquer vos propres changements comme non vandalisée.
Markedaspatrollederrortext
Parler
Vous devez spécifier une révision afin de marquer comme non vandalisée.
Markedaspatrolledtext
Parler
La révision sélectionnée a été marquée comme non vandalisée.
math
Parler
Math
math_bad_output
Parler
Impossible d'écrire ou de créer le répertoire math de sortie
math_bad_tmpdir
Parler
Impossible d'écrire ou de créer le répertoire math temporaire
math_failure
Parler
Impossible d'analyser
math_image_error
Parler
La conversion en PNG a échoué; vérifier l'installation correcte de latex, dvips, gs et convertir
math_lexing_error
Parler
lexing erreur
math_notexvc
Parler
L'exécutable texvc; s'il vous plaît Lisez math / README pour le configurer.
math_sample
Parler
Entrez votre formule ici
math_syntax_error
Parler
syntax error
math_tip
Parler
Formule mathématique (LaTeX)
math_unknown_error
Parler
Erreur inconnue
math_unknown_function
Parler
fonction inconnue
taille maximale
Parler
Taille maximale de
mai
Parler
Mai
mai-gen
Parler
Mai
may_long
Parler
Mai
media_sample
Parler
Exemple.ogg
media_tip
Parler
Lien vers le fichier
Mediawarning
Parler
'' 'Attention''': Ce fichier mai contenir du code malveillant, en l'exécutant votre système mai être compromise. <hr />
Mediawikipage
Parler
Voir la page des messages
mergehistory
Parler
Page Merge histoires
mergehistory-box
Parler
Fusionner les révisions de deux pages:
mergehistory vide
Parler
Aucune révision ne peut être fusionnée
mergehistory-fail
Parler
Impossible d'effectuer l'histoire de la fusion, s'il vous plaît vérifiez les paramètres de la page et le temps.
mergehistory-à partir de
Parler
Source de la page:
mergehistory-go
Parler
Afficher les modifications fusionnables
mergehistory-tête
Parler
Cette page vous permet de fusionner des révisions de l'histoire d'une page source dans un page.Make nouveaux-vous que ce changement assurera la continuité page historique.'' 'Au moins, la révision actuelle de la page source doit le rester.'''
mergehistory-en
Parler
Page de destination:
mergehistory-invalid destination
Parler
Page de destination doit être un titre valide.
Source mergehistory-invalid -
Parler
Page source doit être un titre valable.
mergehistory-list
Parler
Fusionnables l'historique
mergehistory-merge
Parler
Les révisions suivantes de [[: $ 1]] peuvent être fusionnés en [[: $ 2]]. Utilisez le bouton radio colonne à fusionner que dans les révisions créés sur et avant l'heure spécifiée. Notez que l'utilisation des liens de navigation permet de rétablir cette colonne.
mergehistory-no-destination
Parler
Page Destination $ 1 n'existe pas.
mergehistory-no-source
Parler
Page Source $ 1 n'existe pas.
mergehistory-submit
Parler
Fusionner les révisions
mergehistory succès
Parler
$ 3 révisions de [[: $ 1]] fusionnées avec succès dans [[: $ 2]].
mergelog
Parler
Fusionner log
mergelogpagetext
Parler
Ci-dessous une liste des fusions les plus récents d'un historique de la page dans une autre.
métadonnées
Parler
Métadonnées
Metadata-collapse
Parler
Cacher les informations détaillées
Metadata-expand
Parler
Montrer les informations détaillées
Metadata-fields
Parler
Les champs de métadonnées d'EXIF listés dans ce message seront inclus dans la page de l'image quand la table de métadonnées sera réduite. D'autres seront cachés par défaut .* Marque * Modèle * datetimeoriginal exposuretime * * * fnumber focallength
Metadata-help
Parler
Ce fichier contient des informations supplémentaires probablement ajoutées par l'appareil photo numérique ou un scanner permet de créer ou numériser. Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails mai ne pas refléter l'image modifiée.
metadata_help
Parler
Métadonnées:
Mimesearch
Parler
Recherche par type MIME
Mimesearch-summary
Parler
Cette page permet le filtrage des fichiers pour son type MIME. Entrée: / sous-type, par exemple <tt> image / jpeg </ tt>.
mimetype
Parler
MIME type:
la taille minimale des
Parler
Taille minimum
minlength1
Parler
Les noms de fichiers doivent être au moins une lettre.
minoredit
Parler
Il s'agit d'une modification mineure
Minoreditletter
Parler
m
minutes-abbrev
Parler
m
Missingarticle
Parler
La base de données n'a pas trouvé le texte d'une page qu'il aurait dû constater, nommée «$ 1». Cela est généralement dû à un diff obsolète ou un lien historique d'une page qui a été deleted.If ce n'est pas le cas, vous mai avoir trouvé un bogue dans le rapport software.Please cette erreur à un administrateur, prenant note de l'URL.
missingcommentheader
Parler
'' 'Rappel:''' Vous n'avez pas fourni un sujet / titre pour cette comment.If vous cliquez sur Enregistrer à nouveau, votre modification sera enregistrée sans résumé.
Missingcommenttext
Parler
S'il vous plaît entrer un commentaire ci-dessous.
Missingsummary
Parler
'' 'Rappel:''' Vous n'avez pas fourni un clic, vous modifier summary.If Enregistrer à nouveau, votre modification sera enregistrée sans résumé.
modifiedarticleprotection
Parler
changé de niveau de protection pour "[[$ 1]]"
lun.
Parler
Lun.
lundi
Parler
Lundi
monobook.css
Parler
/ * CSS placé ici affectera les utilisateurs de la peau Monobook * /
monobook.js
Parler
/ * Déprécié; utiliser [[MediaWiki: Common.js]] * /
mois
Parler
À partir du mois (et précédents):
monthsall
Parler
tous
Moredotdotdot
Parler
Plus d'informations ...
Mostcategories
Parler
Pages avec les catégories les plus
Mostcategories-summary
Parler
Mostimages
Parler
La plupart liées à des fichiers
Mostimages-summary
Parler
Mostlinked
Parler
Pages les plus liées
Mostlinked-summary
Parler
Mostlinkedcategories
Parler
La plupart liées à des catégories
Mostlinkedcategories-summary
Parler
mostlinkedtemplates
Parler
La plupart liées à des modèles
mostlinkedtemplates résumé
Parler
Mostrevisions
Parler
Articles les plus modifiés
Mostrevisions-summary
Parler
bouger
Parler
Bouger
Move-watch
Parler
Suivre cette page
Movearticle
Parler
Déplacer la page:
Movedto
Parler
déménage à
Movelogpage
Parler
Move log
Movelogpagetext
Parler
Voici une liste des dernières pages renommées.
Movenologin
Parler
Non connecté
Movenologintext
Parler
Vous devez être un utilisateur enregistré et [[Special: Userlogin | connecté]] pour vous déplacer d'une page.
movenotallowed
Parler
Vous n'avez pas la permission de déplacer des pages sur les propos de francs-maçons.
Movepage
Parler
Déplacer la page
Movepage-moved
Parler
<big>'''"$ 1 "a été déplacé vers" $ 2 "'''</ big>
Movepagebtn
Parler
Déplacer la page
Movepagetalktext
Parler
La page de discussion associée sera automatiquement renommée avec'' 'sauf si :'''* Une page de bavardages inutiles existe déjà sous le nouveau nom, ou * vous décochez la case below.In ces cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si désiré.
Movepagetext
Parler
En utilisant le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le titre name.The nouveaux anciens deviendra une page de redirection vers le nouveau title.Links au titre de l'ancienne page ne seront pas modifiées; n'oubliez pas de vérifier à quitte ou double redirects.You brisées sont responsables de s'assurer que les liens continuent de pointer vers leur sont censés go.Note que la page'' 'pas''' être déplacée si il ya déjà une page sous le nouveau nom, sauf si elle est vide ou une redirection, et qu'elle n'ait pas d'histoire. Cela signifie que vous pouvez renommer une page vers le lieu où elle était juste renommé à partir si vous commettez une erreur, et vous ne pouvez pas remplacer une page existante. <b> ATTENTION! </ B> il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un populaire page, s'il vous plaît être sûr de bien comprendre les conséquences de ce avant de continuer.
Movereason
Parler
Raison:
Movetalk
Parler
Déplacez page de discussion associée
Movethispage
Parler
Déplacer cette page
mw_math_html
Parler
HTML PNG si possible, ou bien
mw_math_mathml
Parler
MathML si possible (expérimental)
mw_math_modern
Parler
Pour les navigateurs modernes
mw_math_png
Parler
Toujours produire une image PNG
mw_math_simple
Parler
PNG HTML si très simple, ou bien
mw_math_source
Parler
Laisser le code TeX (pour le texte des navigateurs)
Mycontris
Parler
Mes contributions
mypage
Parler
Ma page
Mypreferences
Parler
Mes préférences
Mytalk
Parler
Mon exposé
mywatchlist
Parler
Ma liste de favoris
namespace
Parler
Espace de noms:
namespaceprotected
Parler
Vous n'avez pas la permission d'éditer des pages dans la'' '$ 1''' espace de noms.
Namespacesall
Parler
tous
Navigation
Parler
Navigation
nbytes
Parler
$ 1 octets
Ncategories
Parler
$ 1 catégorie
Nchanges
Parler
$ 1 modification
Newarticle
Parler
(Nouveau)
Newarticletext
Parler
Vous avez suivi un lien vers une page qui n'existe pas yet.To créer cette page, entrez votre texte dans la case ci-dessous (voir la [[Aide: Sommaire | page d'aide]] pour plus d'info). Si vous êtes arrivé ici par , Erreurs suffit de cliquer sur votre navigateur'' 'retour''' bouton.
Newarticletextanon
Parler
Vous avez suivi un lien vers une page qui n'existe pas yet.To créer cette page, entrez votre texte dans la case ci-dessous (voir la [[((MediaWiki: Helppage)) | la page d'aide]] pour plus d'info). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur votre navigateur'' 'retour''' bouton.
newimages
Parler
Galerie des nouveaux fichiers
Newimages-summary
Parler
Newmessagesdifflink
Parler
Last Change
Newmessageslink
Parler
Nouveaux messages
newpage
Parler
Nouvelle page
Newpageletter
Parler
N
Newpages
Parler
Nouvelles pages
Newpages-summary
Parler
Newpages-username
Parler
Nom d'utilisateur:
newpassword
Parler
Nouveau mot de passe:
newsectionheaderdefaultlevel
Parler
== $ 1 ==
Newsectionsummary
Parler
/ * $ 1 * / nouvelle section
Newtalkseperator
Parler
, _
Newtitle
Parler
Nouveau titre:
Newwindow
Parler
(ouvre une nouvelle fenêtre)
suivant
Parler
suivant
Nextdiff
Parler
Diff → Suivant
Nextn
Parler
$ 1 suivants
page suivante
Parler
Page suivante ($ 1)
Nextrevision
Parler
Version suivante →
Nlinks
Parler
$ 1 lien
Nmembers
Parler
1 million de membres
Noarticletext
Parler
Il n'existe actuellement aucun texte sur cette page, vous pouvez [[Special: Search / Allmessages | recherche pour le titre de cette page]] dans les autres pages ou [http://aboutfreemasons.com/index.php?title=Special:Allmessages&action=edit Modifier cette page].
Noarticletextanon
Parler
Il n'existe actuellement aucun texte sur cette page, vous pouvez [[Special: Search / ((PAGENAME)) | lancer une recherche sur le titre de cette page]] dans les autres pages ou [((fullurl: ((FULLPAGENAME)) | action = edit)) Modifier cette page].
Noautoblockblock
Parler
autoblock handicapées
Noconnect
Parler
Désolé! Le wiki connaît certaines difficultés techniques, et ne peut pas contacter le serveur de base de données. <br /> $ 1
Nocontribs
Parler
Aucun changement n'a été trouvé correspondant à ces critères.
Nocookieslogin
Parler
À propos de francs-maçons utilise des cookies pour la connexion des utilisateurs. Vous avez désactivé les cookies. S'il vous plaît activer et essayez à nouveau.
Nocookiesnew
Parler
Le compte utilisateur a été créé, mais vous n'êtes pas connecté po propos de francs-maçons utilise des cookies pour connecter les utilisateurs. Vous avez désactivé les cookies. S'il vous plaît les activer, puis vous connecter avec votre nom d'utilisateur et mot de passe.
nocreate-loggedin
Parler
Vous n'avez pas la permission de créer de nouvelles pages sur les propos de francs-maçons.
Nocreatetext
Parler
À propos de francs-maçons a restreint la possibilité de créer de nouveaux pages.Vous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, ou [[Special: Userlogin | Se connecter ou créer un compte]].
Nocreatetitle
Parler
Création de page limitée
Nocreativecommons
Parler
Creative Commons metadata RDF »sont désactivées pour ce serveur.
Nocredits
Parler
Il n'ya pas d'informations d'attribution disponibles pour cette page.
Nodb
Parler
Impossible de sélectionner la base de données $ 1
Nodublincore
Parler
Dublin Core Metadata RDF »sont désactivées pour ce serveur.
noemail
Parler
Il n'y a aucun e-mail enregistrée pour l'utilisateur «$ 1».
Noemailprefs
Parler
Indiquez une adresse e-mail pour ces fonctions au travail.
Noemailtext
Parler
Cet utilisateur n'a pas spécifié une adresse e-mail, ou a choisi de ne pas recevoir d'e-mail des autres utilisateurs.
Noemailtitle
Parler
Pas d'e-mail
Noexactmatch
Parler
'' 'Aucune page intitulée «$ 1 ".''' Vous pouvez [[: $ 1 | créer cette page]].
Noexactmatch-nocreate
Parler
'' 'Aucune page intitulée «$ 1 ".'''
Nohistory
Parler
Il n'ya pas d'historique pour cette page.
noimage
Parler
Aucun fichier possèdant ce nom n'existe, vous pouvez $ 1.
noimage-linktext
Parler
téléchargez-le
Noimages
Parler
Rien à voir.
Nolicense
Parler
Aucune sélection
Nolinkshere
Parler
Pas de lien vers'''[[:$ 1 ]]'''.
Nolinkshere-ns
Parler
Pas de lien vers'''[[:$ 1 ]]''' dans l'espace choisi.
Nolinkstoimage
Parler
Il n'ya pas de pages contenant un lien vers ce fichier.
nologin
Parler
Vous n'avez pas de compte? $ 1.
Nologinlink
Parler
Créer un compte
noname
Parler
Vous n'avez pas spécifié un nom d'utilisateur valide.
Nonefound
Parler
'' 'Note''': recherches infructueuses sont souvent causés par la recherche de mots communs comme «à» et «de», qui ne sont pas indexés, ou en spécifiant plus d'un terme de recherche (seules les pages contenant tous les termes de recherche apparaissent dans le résultat).
Nonunicodebrowser
Parler
<strong> ATTENTION: Votre navigateur n'est pas compatible Unicode. Une solution de contournement est en place pour vous permettre de modifier les pages en toute sécurité: les caractères non-ASCII apparaîtront dans la zone d'édition que les codes hexadécimaux. </ Strong>
Nospecialpagetext
Parler
<big>'' 'Vous avez demandé une page spéciale qui n'est .'''</ big> Une liste des pages valides spéciales peuvent être trouvés à la [[Special: Specialpages]].
Nosuchaction
Parler
Aucune action de cette
Nosuchactiontext
Parler
L'action spécifiée par l'URL est notrecognized par le wiki
nosuchsectiontext
Parler
Vous avez essayé de modifier une section qui n'existe pas. Comme il n'y a pas de section $ 1, il n'y a pas d'endroit où sauvegarder vos modifications.
nosuchsectiontitle
Parler
Aucune section de telles
Nosuchspecialpage
Parler
Page spéciale inexistante
Nosuchuser
Parler
Il n'y a pas d'utilisateur par le nom «$ 1». Vérifiez l'orthographe, ou créer un nouveau compte.
Nosuchusershort
Parler
Il n'y a pas d'utilisateur par le nom "<nowiki> $ 1 </ nowiki>». Vérifiez votre orthographe.
Notacceptable
Parler
Le serveur wiki ne peut pas fournir les données dans un format que votre client peut lire.
Notanarticle
Parler
Pas une page de contenu
Notargettext
Parler
Vous n'avez pas indiqué une page cible ou un utilisateur d'effectuer cette fonction.
Notargettitle
Parler
Pas de cible
Note
Parler
<strong> Note: </ strong>
Notextmatches
Parler
Aucun texte d'article ne correspond
Notitlematches
Parler
Aucun titre d'article ne correspond
Notloggedin
Parler
Non connecté
Nouserspecified
Parler
Vous devez spécifier un nom d'utilisateur.
novembre
Parler
Novembre
Novembre
Parler
Novembre
Novembre-gen
Parler
Novembre
Nowatchlist
Parler
Vous n'avez aucun article dans votre liste de favoris.
nowiki_sample
Parler
Entrez le texte non formaté ici
nowiki_tip
Parler
Ignorer la syntaxe wiki
Nrevisions
Parler
$ 1 version
ns-specialprotected
Parler
Pages dans l'espace de noms spécifiques ne peuvent être édités.
Nstab-category
Parler
Catégorie
Nstab-help
Parler
La page d'aide
Nstab-image
Parler
Fichier
Nstab-main
Parler
Page
Nstab-media
Parler
Page de médias
Nstab-mediawiki
Parler
Message
Nstab-project
Parler
Page du projet
Nstab-special
Parler
Spécial
Nstab-template
Parler
Template
Nstab-user
Parler
User page
Numauthors
Parler
Nombre d'auteurs distincts (page): 1 $
number_of_watching_users_RCview
Parler
[$ 1]
number_of_watching_users_pageview
Parler
[$ 1 utilisateurs]
Numedits
Parler
Nombre de modifications (page): 1 $
Numtalkauthors
Parler
Nombre d'auteurs distincts (page de discussion): $ 1
Numtalkedits
Parler
Nombre de modifications (page de discussion): $ 1
Numwatchers
Parler
Number of watchers: $ 1
Nviews
Parler
1 million de points de vue
octobre
Parler
Octobre
Octobre
Parler
Octobre
Octobre-gen
Parler
Octobre
d'accord
Parler
OK
oldpassword
Parler
Ancien mot de passe:
orig
Parler
orig
Othercontribs
Parler
Basé sur le travail de $ 1.
OtherLanguages
Parler
Dans d'autres langues
d'autres
Parler
d'autres
overlogpagetext
Parler
Ci-dessous une liste des suppressions récentes et les blocs impliquant contenu caché de sysops. Voir la [[Special: Ipblocklist | IP liste de blocage]] pour voir la liste des interdictions actuellement opérationnel et des blocs.
oversightlog
Parler
Supervision log
overwroteimage
Parler
a rajouté une nouvelle version de «[[$ 1]]"
page-Atom-Feed
Parler
"$ 1" Atom Feed
page-rss-feed
Parler
"$ 1" RSS Feed
page_first
Parler
premier
page_last
Parler
dernier
Pagecategories
Parler
Catégories
pagecategorieslink
Parler
Special: Categories
pagemerge-logentry
Parler
fusionnées [[$ 1]] dans [[$ 2]] (révisions jusqu'au $ 3)
Pagemovedsub
Parler
Renommage réussi
pager-newer-n
Parler
$ 1 précédents
pager-older-n
Parler
$ 1 suivants
pagesize
Parler
(octets)
pagetitle
Parler
$ 1 - A propos de francs-maçons
Passwordremindertext
Parler
Quelqu'un (probablement vous, à partir de l'adresse IP $ 1) nous a demandé de vous envoyer un nouveau mot de passe À propos de Freemasons ($ 4). Le mot de passe pour l'utilisateur «$ 2» est présent «$ 3». Vous devez vous connecter et modifier votre mot de passe now.If quelqu'un d'autre a fait cette demande ou si vous vous souvenez de votre mot de passe et vous ne souhaitez plus en changer, vous mai ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.
Passwordremindertitle
Parler
Nouveau mot de passe temporaire pour quelque francs-maçons
Passwordsent
Parler
Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse e-mail enregistrée pour "$ 1". S'il vous plaît vous connecter à nouveau après l'avoir reçu.
Passwordtooshort
Parler
Votre mot de passe est invalide ou trop court. Il doit contenir au moins $ 1 caractères et être différent de votre nom d'utilisateur.
Patrol-log-auto
Parler
(automatique)
Patrol-log-diff
Parler
R $ 1
Patrol-log-header
Parler
Patrol-log-line
Parler
marquée 1 $ de 2 $ patrouillé 3 $
Patrol-log-page
Parler
Patrouille log
Perfcached
Parler
Les données suivantes sont en cache et mai ne pas être à jour.
Perfcachedts
Parler
Les données suivantes sont en cache, et que la dernière mise à jour 1 $.
Perfdisabled
Parler
Désolé! Cette fonctionnalité a été temporairement désactivée car elle ralentit la base de données à tel point que nul ne peut utiliser le wiki.
Permalink
Parler
Lien permanent
permissionserrors
Parler
Erreurs autorisations
permissionserrorstext
Parler
Vous n'avez pas la permission de le faire, pour les raisons suivantes:
Personaltools
Parler
Outils personnels
Politique-url
Parler
Projet: Politique
Popularpages
Parler
Popular pages
Popularpages-summary
Parler
portail
Parler
Community Portal
portal-url
Parler
Du projet: Community Portal
Postcomment
Parler
Poster un commentaire
PowerSearch
Parler
Recherche
Powersearchtext
Parler
<br Rechercher dans les espaces: /> $ 1 <br /> $ 2 Liste des redirections <br /> Rechercher $ 3 $ 9
les préférences
Parler
Préférences
Preferences-summary
Parler
Prefixindex
Parler
Prefix index
Prefixindex-summary
Parler
prefs-edits
Parler
Nombre de modifications:
prefs-help-email
Parler
Adresse e-mail est facultative, mais elle permet aux autres de vous contacter par votre nom d'utilisateur ou une page Discussion_Utilisateur sans avoir à révéler votre identité.
prefs-help-email-required
Parler
Adresse e-mail est requis.
prefs-help-realname
Parler
Le vrai nom est facultative et si vous choisissez de vous spécifiez, il sera utilisé pour vous attribuer votre travail.
prefs-misc
Parler
Divers
prefs-personal
Parler
User profile
prefs-rc
Parler
Dernières modifications
prefs-watchlist
Parler
Liste de suivi
prefs-watchlist-days
Parler
Jours à afficher dans liste de suivi:
prefs-watchlist-edits
Parler
Le nombre maximum de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue:
Prefsnologin
Parler
Non connecté
Prefsnologintext
Parler
Vous devez être [[Special: Userlogin | connecté]] pour définir les préférences utilisateur.
Prefsreset
Parler
Les préférences ont été rétablies à partir de stockage.
Preview
Parler
Preview
Previewconflict
Parler
Cette prévisualisation montre le texte dans la partie supérieure d'édition de texte tel qu'il apparaîtra si vous choisissez de le sauvegarder.
Previewnote
Parler
<strong> Ceci n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé! </ strong>
Previousdiff
Parler
← Différence précédente
Previousrevision
Parler
← Version précédente
Prevn
Parler
$ 1 précédents
PrevPage
Parler
Page précédente (1 $)
Imprimer
Parler
Imprimer
Printableversion
Parler
Version imprimable
la vie privée
Parler
Politique de confidentialité
Privacypage
Parler
Projet: Politique de confidentialité
Projectpage
Parler
Voir le projet d'une page
protéger
Parler
Protéger
Protect-cantedit
Parler
Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de protection de cette page, car vous n'avez pas la permission de le modifier.
Protect-cascade
Parler
Protégez pages inclus dans cette page (protection en cascade)
Protect-cascadeon
Parler
Cette page est actuellement protégée parce qu'elle est incluse dans les pages suivantes, qui bénéficient d'une protection en cascade sous tension. Vous pouvez modifier niveau de protection de cette page, mais cela n'affectera pas la protection en cascade.
Protect-default
Parler
(par défaut)
Protect-expirant
Parler
expire le $ 1 (UTC)
protect-fallback
Parler
Require "$ 1" l'autorisation
Protect-level-autoconfirmed
Parler
Empêcher les utilisateurs non enregistrés
Protect-level-sysop
Parler
Sysops seulement
protect-locked-accès
Parler
Votre compte n'a pas l'autorisation de changer levels.Here protection page sont les paramètres en cours pour la page <strong> $ 1 </ strong>:
protect-locked-bloquée
Parler
Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de protection, tout est bloqué. Voici les paramètres en cours pour la page <strong> $ 1 </ strong>:
protect-locked-DBLOCK
Parler
Les niveaux de protection ne peut être modifié en raison d'une base de données lock.Here actifs sont les paramètres en cours pour la page <strong> $ 1 </ strong>:
Protect-summary-cascade
Parler
cascade
Protect-text
Parler
Vous mai visualiser et modifier le niveau de protection, ici pour la page <strong> <nowiki> $ 1 </ nowiki> </ strong>.
Protect-unchain
Parler
Débloquer les permissions
protect_change
Parler
protection contre le changement
protect_expiry_invalid
Parler
Temps d'expiration est invalide.
protect_expiry_old
Parler
Temps d'expiration est dans le passé.
Protectcomment
Parler
Commentaire:
Protectedarticle
Parler
protégées "[[$ 1]]"
Protectedinterface
Parler
Cette page fournit du texte d'interface pour le logiciel, et est protégée pour éviter les abus.
Protectedpage
Parler
Page protégée
protectedpages
Parler
Pages protégées
protectedpages résumé
Parler
protectedpagesempty
Parler
Aucune page ne sont actuellement protégés avec ces paramètres.
protectedpagestext
Parler
Les pages suivantes sont protégées contre le déplacement ou l'édition
protectedpagetext
Parler
Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification.
Protectedpagewarning
Parler
<strong> AVERTISSEMENT: Cette page a été protégée de telle façon que seuls les utilisateurs avec des privilèges sysop peuvent le modifier. </ strong>
protectedtitles
Parler
Titres protégés
protectedtitles résumé
Parler
protectedtitlesempty
Parler
Pas de titres sont actuellement protégés avec ces paramètres.
protectedtitlestext
Parler
Les titres suivants sont protégés de la création
protectexpiry
Parler
Expires:
Protectlogpage
Parler
Protection log
Protectlogtext
Parler
Ci-dessous une liste des verrous de page et déverrouille. Voir la [[Special: Protectedpages | liste des pages protégées]] pour voir la liste des protections actuellement opérationnels.
Protectsub
Parler
(Réglage du niveau de protection des "$ 1")
Protectthispage
Parler
Protéger cette page
Proxyblocker
Parler
Bloqueur de proxy
Proxyblocker-handicapés
Parler
Cette fonction est désactivée.
Proxyblockreason
Parler
Votre adresse IP a été bloquée car c'est un proxy ouvert. S'il vous plaît contactez votre prestataire de services Internet ou votre support technique et de les informer de ce problème grave de sécurité.
Proxyblocksuccess
Parler
Fait.
Pubmedurl
Parler
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids = $ 1
Qbbrowse
Parler
Parcourir
Qbedit
Parler
Modifier
Qbfind
Parler
Rechercher
Qbmyoptions
Parler
Mes pages
Qbpageinfo
Parler
Contexte
Qbpageoptions
Parler
Cette page
Qbsettings
Parler
Barre de raccourci
Qbsettings-fixedleft
Parler
Fixe à gauche
Qbsettings-fixedright
Parler
Droit fixe
Qbsettings-floatingleft
Parler
Flottant à gauche
Qbsettings-floatingright
Parler
Flottant à droite
Qbsettings-None
Parler
Aucun
Qbspecialpages
Parler
Special pages
Querypage-no-updates
Parler
Mises à jour pour cette page sont actuellement désactivées. Les données ne seront pas actuellement être rafraîchi.
randompage
Parler
Une page au hasard
Randompage-nopages
Parler
Il n'ya pas de pages dans cet espace de noms.
Randompage-url
Parler
Special: Random
Randomredirect
Parler
Redirect aléatoire
Randomredirect-nopages
Parler
Il n'ya pas de redirections dans cet espace.
range_block_disabled
Parler
La capacité de créer des blocs sysop gamme est désactivé.
rc-change-size
Parler
1 $
rc_categories
Parler
Limite des catégories (séparation avec «|»)
rc_categories_any
Parler
N'importe lequel
Rclinks
Parler
Afficher les dernières modifications $ 1 derniers jours dans <br /> $ 2 $ 3
Rclistfrom
Parler
Afficher les nouvelles modifications depuis le $ 1
Rcnote
Parler
Voici les $'' '1''dernier des "changements dans la dernière''' $ 2'' 'jours, de 3 $.
Rcnotefrom
Parler
Voici les changements intervenus depuis <b> $ 2 </ b> (jusqu'à <b> $ 1 </ b> présentées).
Rcpatroldisabled
Parler
Recent Changes Patrol handicapées
Rcpatroldisabledtext
Parler
Les changements récents fonctionnalité de surveillance est actuellement désactivée.
Rcshowhideanons
Parler
$ 1 utilisateurs anonymes en
Rcshowhidebots
Parler
$ 1 robots
Rcshowhideliu
Parler
$ 1 utilisateurs enregistrés
Rcshowhidemine
Parler
$ 1 mes contributions
Rcshowhideminor
Parler
$ 1 modifications mineures
Rcshowhidepatr
Parler
$ 1 éditions surveillées
readonly
Parler
Base de données verrouillée
readonly_lag
Parler
La base de données a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs de bases de données secondaires rattrapent leur retard au maître
Readonlytext
Parler
La base de données est actuellement verrouillée à de nouvelles entrées et les autres modifications, probablement pour maintenance de la base, après quoi elle sera de retour pour normal.The administrateur ayant verrouillé donné l'explication suivante: $ 1
Readonlywarning
Parler
<strong> AVERTISSEMENT: La base de données a été verrouillée pour maintenance, vous ne serez pas en mesure de sauvegarder vos modifications maintenant. Vous souhaitez mai Cut-n-coller du texte dans un fichier texte et le sauver pour plus tard. </ Strong>
RecentChanges
Parler
Dernières modifications
recentchanges-feed-description
Parler
Piste les changements les plus récents du wiki dans ce flux.
recentchanges-url
Parler
Special: Recentchanges
Recentchangesall
Parler
tous
Recentchangescount
Parler
Nombre de modifications à afficher dans les modifications récentes:
recentchangesdays
Parler
Jours à afficher dans les modifications récentes:
Recentchangeslinked
Parler
Changements liés
Recentchangeslinked-noresult
Parler
Aucun changement sur les pages liées pendant la période donnée.
Recentchangeslinked résumé
Parler
Cette page spéciale montre les modifications récentes sur les pages qui sont liées. Les pages de votre liste de suivi sont'' 'gras'''.
Recentchangeslinked-titre
Parler
Suivi des liens associés à 1 $
Recentchangestext
Parler
Piste les changements les plus récents du wiki sur cette page.
recréer
Parler
Recréer
recréez-deleted-warn
Parler
'' 'Attention: Vous êtes en recréant une page qui a été supprimé précédemment.''' Vous devriez considérer s'il est approprié de continuer à éditer ce journal page.The suppression de cette page est fourni ici par commodité:
red-link-title
Parler
1 € (non encore écrite)
Redirectedfrom
Parler
(Redirigé depuis $ 1)
Redirectingto
Parler
Redirection vers [[$ 1 ]]...
Redirectpagesub
Parler
Page de redirection
Remembermypassword
Parler
Se souvenir de mon login sur cet ordinateur
Removedwatch
Parler
Retiré de la Liste de suivi
Removedwatchtext
Parler
La page "[[:$ 1]] »a été supprimé de votre liste de favoris.
Resetpass
Parler
Réinitialiser compte Mot de passe
resetpass_announce
Parler
Vous vous êtes connecté avec un code temporaire par e-mail. Pour terminer la connexion, vous devez définir un nouveau mot de passe ici:
resetpass_bad_temporary
Parler
Blancs mot de passe temporaire. Vous mai ont déjà réussi à changer votre mot de passe ou demandé un mot de passe temporaire.
resetpass_forbidden
Parler
Les mots de passe ne peut être changé sur les propos de francs-maçons
resetpass_header
Parler
Réinitialiser mot de passe
resetpass_missing
Parler
Pas de données de formulaire.
resetpass_submit
Parler
Définir mot de passe et connectez-vous
resetpass_success
Parler
Votre mot de passe a été changé avec succès! Maintenant, vous Logging in ..
resetpass_text
Parler
<! - Ajouter le texte ici ->
Resetprefs
Parler
Reset
Restorelink
Parler
$ 1 modification effacée
Restrictedpheading
Parler
Pages spéciales réservées
restriction-create
Parler
Créer
Restriction-edit
Parler
Modifier
restriction-level
Parler
Restriction de niveau:
restriction-level-all
Parler
tout niveau
restriction-level-autoconfirmed
Parler
Semi-protection
restriction-level-sysop
Parler
Protection complète
Restriction-move
Parler
Bouger
restriction-type
Parler
Autorisation:
Resultsperpage
Parler
Nombre de résultats par page:
Retrievedfrom
Parler
Récupérée de «$ 1»
returnto
Parler
Retour à 1 $.
Retypenew
Parler
Retype new password:
reupload
Parler
Re-upload
Reuploaddesc
Parler
Retour à la forme de téléchargement.
rev-deleted-comment
Parler
(commentaire supprimé)
rev-deleted-event
Parler
(entrée supprimée)
rev-deleted-text-permission
Parler
class="mw-warning <div plainlinks"> Cette révision page a été supprimée de la archives.There mai publics des détails dans le [http://aboutfreemasons.com/index.php?title=Special:Log/delete&page=Special : Allmessages journal des suppressions]. </ div>
rev-deleted-text-view
Parler
class="mw-warning <div plainlinks"> Cette révision page a été retirée du public archives.As un administrateur sur les propos de francs-maçons, vous pouvez le voir, il n'y mai des détails dans le [http://aboutfreemasons.com/index. php? title = Special: Log / delete & page = Special: Allmessages journal des suppressions]. </ div>
rev-deleted-user
Parler
(nom d'utilisateur supprimé)
rev-delundel
Parler
Show / Hide
Revdelete-hide-comment
Parler
Masquer le commentaire de modification
Revdelete-hide-image
Parler
Masquer le contenu des fichiers
Revdelete-hide-name
Parler
Masquer l'action et la cible
Revdelete-hide-restricted
Parler
Appliquer ces restrictions aux administrateurs ainsi qu'aux autres
Revdelete-hide-text
Parler
Masquer le texte de
Revdelete-hide-user
Parler
Hide editor's username / IP
Revdelete-legend
Parler
Des restrictions définies:
Revdelete-log
Parler
Connectez-vous un commentaire:
Revdelete-logAction
Parler
$ 1 révision mis en mode $ 2
Revdelete-logentry
Parler
l'option Visibilité de révision de [[$ 1]]
Revdelete-nooldid-text
Parler
Vous n'avez pas spécifié de révision ciblée ou des révisions à effectuer cette fonction.
Revdelete-nooldid-title
Parler
Aucune révision de cible
Revdelete-selected
Parler
Version sélectionnée de'' '$ 1:'''
Revdelete-submit
Parler
Appliquer à la version sélectionnée
Revdelete-succès
Parler
Révision de visibilité fixées correctement.
Revdelete-suppress
Parler
Supprimer les données à partir administrateurs ainsi qu'aux autres
Revdelete-text
Parler
Révisions et événements supprimés apparaîtront encore dans la page de l'histoire et les journaux, mais des parties de leur contenu est inaccessible aux admins public.Other sur les propos de francs-maçons seront toujours en mesure d'accéder au contenu caché et le restaurer à nouveau à travers cette même interface, à moins que des restrictions supplémentaires sont définies.
Revdelete-unsuppress
Parler
Supprimer les restrictions sur les révisions restaurées
revenue
Parler
Reverted to earlier revision
revertmerge
Parler
Unmerge
Revertmove
Parler
revenir
Revertpage
Parler
Reverted edits par [[Special: Contributions / $ 2 | $ 2]] ([[User talk: $ 2 | Discuter]]); modifiée pour revenir à la précédente version de [[User: $ 1 | $ 1]]
Revision-info
Parler
Version du $ 1 par $ 2
Revision-info-courant
Parler
--
Revision-nav
Parler
($ 1) $ 2 | $ 3 ($ 4) | $ 5 ($ 6)
Revisionasof
Parler
Version du $ 1
Revisiondelete
Parler
Supprimer / rétablir révisions
Revnotfound
Parler
Révision introuvable
Revnotfoundtext
Parler
La version précédente de la page que vous avez demandé n'a pas pu être trouvé. S'il vous plaît vérifier l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.
Rfcurl
Parler
http://tools.ietf.org/html/rfc 1 $
Rightslog
Parler
Historique des modifications
Rightslogentry
Parler
a modifié les droits pour $ 1 de 2 $ à 3 $
Rightslogtext
Parler
Ceci est un journal des modifications apportées aux droits des utilisateurs.
Rightsnone
Parler
(aucun)
rollback
Parler
Révoquer modifications
rollback-success
Parler
Reverted edits de 1 $; modifiée pour revenir à la précédente version de $ 2.
rollback_short
Parler
Rollback
Rollbackfailed
Parler
La révocation a échoué
Rollbacklink
Parler
rollback
lignes
Parler
Lignes:
sam.
Parler
Sam.
samedi
Parler
Samedi
Savearticle
Parler
Enregistrer la page
Savedprefs
Parler
Vos préférences ont été sauvegardées.
savefile
Parler
Enregistrer le fichier
Saveprefs
Parler
Sauver
Saveusergroups
Parler
Sauvegarder les groupes utilisateur
Scarytranscludedisabled
Parler
[La transclusion interwiki est désactivée]
Scarytranscludefailed
Parler
[Template fetch failed for $ 1; désolé]
Scarytranscludetoolong
Parler
[L'URL est trop long, désolé]
recherche
Parler
Recherche
Searcharticle
Parler
Aller
Searchbutton
Parler
Recherche
Searchcontaining
Parler
Rechercher les pages contenant''$ 1''.
Searchdisabled
Parler
À propos de francs-maçons de recherche est désactivé. Vous pouvez lancer une recherche via Google dans l'intervalle. Notez que leur index des propos francs-maçons contenu mai ne pas être à jour.
Searchnamed
Parler
Rechercher les pages appelées''$ 1''.
Résultats de la recherche
Parler
Résultats de recherche
Searchresultshead
Parler
Recherche
Searchresulttext
Parler
Pour plus d'informations sur la recherche A propos de francs-maçons, voir [[Aide: Sommaire | Aide]].
Searchsubtitle
Parler
Vous avez cherché un'''[[:$ 1 ]]'''
Searchsubtitleinvalid
Parler
Vous avez cherché un'' '$ 1'''
seconds-abbrev
Parler
s
Sectionlink
Parler
Selfmove
Parler
Source et destination sont les titres mêmes: impossible de renommer une page sur elle-même.
point-virgule séparateur
Parler
;
Semiprotectedpagewarning
Parler
'' 'Note:''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les utilisateurs enregistrés peuvent le modifier.
septembre
Parler
Septembre
Septembre
Parler
Septembre
Septembre-gen
Parler
Septembre
Servertime
Parler
Serveur de temps
session_fail_preview
Parler
<strong> Désolé! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d'une perte de data.Please session essayez à nouveau. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez de déconnecter et de retour po </ strong>
session_fail_preview_html
Parler
<strong> Désolé! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d'une perte de données de session. </ Strong>'', car environ francs-maçons ont cru HTML est activé, la prévisualisation est masquée afin de prévenir une attaque par JavaScript.''<strong> Si cette modification était légitime tentative, s'il vous plaît essayer de nouveau. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez de déconnecter et de retour po </ strong>
Sessionfailure
Parler
Il semble y avoir un problème avec votre session de connexion, cette action a été annulée par mesure de précaution contre le piratage de session. S'il vous plaît cliquer sur «Précédent» et rechargez la page que vous venez, puis réessayez.
Shareddescriptionfollows
Parler
--
Sharedupload
Parler
Ce fichier est partagé et mai être utilisé par d'autres projets.
Shareduploadwiki
Parler
S'il vous plaît voir les 1 $ pour plus d'informations.
Shareduploadwiki-desc
Parler
La description de sa $ 1 on a représenté ci-dessous.
Shareduploadwiki-linktext
Parler
fichier de description de page
Shortpages
Parler
Pages courtes
Shortpages-summary
Parler
montrer
Parler
Montrer
show-big-image
Parler
Pleine résolution
show-big-image-thumb
Parler
<small> Taille de cet aperçu: $ 1 × $ 2 pixels </ small>
Showdiff
Parler
Afficher les changements
Showhidebots
Parler
($ 1 bots)
Showingresults
Parler
Affichage de'' '$ 1''' résultats à partir du #'''$ 2'' '.
Showingresultsnum
Parler
Liste ci-dessous'' '$ 3''' résultats à partir du #'''$ 2'' '.
Showlast
Parler
Afficher les $ 1 dernières images classées $ 2.
Showlivepreview
Parler
Live Preview
Showpreview
Parler
Voir l'aperçu
showtoc
Parler
montrer
Sidebar
Parler
* Navigation ** mainpage | mainpage ** portal-url | portal ** currentevents-url | currentevents ** recentchanges-url | recentchanges ** randompage-url | randompage ** Helppage | help ** sitesupport-url | sitesupport
* Navigation ** mainpage | mainpage ** portal-url | portal ** currentevents-url | currentevents ** recentchanges-url | recentchanges ** randompage-url | randompage ** Helppage | help ** sitesupport-url | sitesupport * Langues * http://de.aboutfreemasons.com/Main_Page|Deutsch http://es.aboutfreemasons.com/Main_Page|Español * ** ** ** http://fr.aboutfreemasons.com/Main_Page|Français http:// it.aboutfreemasons.com / Main_page | Italiano http://pl.aboutfreemasons.com/Main_page|Polski ** ** ** http://pt.aboutfreemasons.com/Main_page|Português http://ru.aboutfreemasons.com / Main_page | Русский
sig_tip
Parler
Votre signature avec la date
Signature
Parler
[[User: $ 1 | $ 2]]
signature-anon
Parler
[[Special: Contributions / $ 1 | $ 2]]
Signupend
Parler
site-Atom-Feed
Parler
1 $ Atom Feed
site-RSS-Feed
Parler
$ 1 RSS Feed
Sitenotice
Parler
--
Sitestats
Parler
À propos de francs-maçons statistiques
Sitestatstext
Parler
Il ya'' '$ 1''' le total des pages dans le database.This comprend des pages «discussion», les pages à propos À propos des francs-maçons, minimal "stub" pages de redirection, et d'autres qui probablement ne sont pas admissibles en tant que contenu pages.Excluding ceux-ci, Il ya'' '$ 2''' pages qui sont probablement les pages de contenu légitime .'''$ 8'' 'fichiers ont été uploaded.There ya eu un total de''' $ 3'' 'pages vues, et''' $ 4 '' 'page édite depuis environ francs-maçons était setup.That s'agit de''' $ 5'' 'édite en moyenne par page, et''' $ 6'' 'vues par edit.The [http://meta.wikimedia.org/ wiki / Aide: Job_queue file d'attente d'emploi] longueur est de'' '$ 7'''.
Sitesubtitle
Parler
sitesupport
Parler
Dons
sitesupport-url
Parler
Project: Site support
Sitetitle
Parler
À propos de francs-maçons
Siteuser
Parler
À propos de francs-maçons utilisateur $ 1
Siteusers
Parler
À propos de francs-maçons utilisateur (s) $ 1
taille-octets
Parler
1 $ B
size-gigabytes
Parler
$ 1 Go
size-kilobytes
Parler
$ 1 Ko
Size-megabytes
Parler
$ 1 MB
peau
Parler
Peau
Skinpreview
Parler
(Preview)
Sorbs
Parler
DNSBL
sorbs_create_account_reason
Parler
Votre adresse IP est répertoriée en tant que proxy ouvert dans la DNSBL utilisés par les propos de francs-maçons. Vous ne pouvez pas créer un compte
Sorbsreason
Parler
Votre adresse IP est répertoriée en tant que proxy ouvert dans la DNSBL utilisés par les propos de francs-maçons.
Sourcefilename
Parler
Nom du fichier source
sp-contributions-blocklog
Parler
Historique des blocages
sp-contributions-explain
Parler
sp-contributions-footer
Parler
--
sp-contributions-footer-anon
Parler
--
sp-contributions-newbies
Parler
Montrer que les contributions des nouveaux utilisateurs
sp-contributions-newbies-sub
Parler
Pour les nouveaux comptes
sp-contributions-search
Parler
Chercher les contributions
sp-contributions-submit
Parler
Recherche
sp-contributions-username
Parler
Adresse IP ou nom d'utilisateur:
sp-newimages-showfrom
Parler
Afficher les nouveaux fichiers à partir de 1 €
spam_blanking
Parler
Toutes les versions contenant des liens vers $ 1, blanking
spam_reverting
Parler
Revenant sur la dernière version ne contenant pas de liens vers $ 1
spambot_username
Parler
Nettoyage de spam MediaWiki
Spamprotectionmatch
Parler
Le texte suivant a déclenché le détecteur de pourriel: $ 1
Spamprotectiontext
Parler
La page que vous vouliez sauvegarder a été bloquée par le filtre de spam. Ceci est probablement causé par un lien vers un site externe.
Spamprotectiontitle
Parler
Protection anti-spam filtre
Speciallogtitlelabel
Parler
Titre:
Specialloguserlabel
Parler
Utilisateur:
SpecialPage
Parler
Page spéciale
SpecialPage vide
Parler
Il n'y a pas de résultats pour ce rapport.
Specialpages
Parler
Special pages
Specialpages-summary
Parler
Spheading
Parler
Pages spéciales pour tous les utilisateurs
Sqlhidden
Parler
(SQL query hidden)
Statistiques
Parler
Statistiques
statistics-footer
Parler
statistiques mostpopular
Parler
Pages les plus consultés
Storedversion
Parler
Version enregistrée
stub-seuil
Parler
Seuil pour les <a href="#" class="stub"> lien bouchons </ a> Mise en forme (octets):
sous-catégories
Parler
Sous-catégories
Subcategorycount
Parler
Il ya $ 1 sous-catégories de cette catégorie.
sujet
Parler
Sujet / titre
objet-preview
Parler
Sujet / titre preview
Successfulupload
Parler
Copie réussie
Sommaire
Parler
Sommaire
summary-preview
Parler
Sommaire Preview
soleil
Parler
Soleil
dimanche
Parler
Dimanche
svg-long-desc
Parler
(Fichier SVG, résolution de $ 1 × $ 2 pixels, taille: 3 $)
table_pager_empty
Parler
Pas de résultats
table_pager_first
Parler
Première page
table_pager_last
Parler
Dernière page
table_pager_limit
Parler
Montrer $ 1 éléments par page
table_pager_limit_submit
Parler
Aller
table_pager_next
Parler
Page suivante
table_pager_prev
Parler
Précédente
tagline
Parler
De A propos de francs-maçons
parler
Parler
Discussion
Talkexists
Parler
'' 'La page elle-même a été déplacée avec succès, mais la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existe déjà au nouveau titre. S'il vous plaît les fusionner manuellement.'' '
Talkpage
Parler
Discuter de cette page
talkpagelinktext
Parler
Parler
Talkpagemoved
Parler
La page de discussion correspondante a également été déplacé.
Talkpagenotmoved
Parler
La page de discussion correspondante a été <strong> pas </ strong> déplacé.
Talkpagetext
Parler
<! - MediaWiki: Talkpagetext ->
template-protégés
Parler
(protégé)
template-semi-protégées
Parler
(semi-protégé)
Templatepage
Parler
Voir la page du modèle
Templatesused
Parler
Modèles utilisés sur cette page:
templatesusedpreview
Parler
Modèles utilisés dans cette preview:
templatesusedsection
Parler
Modèles utilisés dans cette section:
Textboxsize
Parler
Montage
Textmatches
Parler
Correspondances dans les textes
Thisisdeleted
Parler
Afficher ou restaurer $ 1?
Throttled-mailpassword
Parler
Un rappel mot de passe a déjà été envoyé durant les $ 1 dernières heures. Pour prévenir les abus, un seul rappel sera envoyé en $ 1 heures.
jeu.
Parler
Jeu.
Thumbnail-more
Parler
Agrandir
thumbnail_dest_directory
Parler
Impossible de créer le répertoire de destination
thumbnail_error
Parler
Erreur de création de la miniature: $ 1
thumbnail_invalid_params
Parler
Paramètres de l Blancs
Thumbsize
Parler
Taille de vignette:
jeudi
Parler
Jeudi
Timezonelegend
Parler
Time Zone
Timezoneoffset
Parler
Décalage horaire ¹
Timezonetext
Parler
Le nombre d'heures de votre heure locale diffère de celui du serveur (UTC).
Titlematches
Parler
Page title matches
titleprotected
Parler
Ce titre a été protégé de la création par [[User: $ 1 | $ 1]]. La raison invoquée est <i> $ 2 </ i>.
titleprotectedwarning
Parler
<strong> AVERTISSEMENT: Cette page a été protégée de telle façon que seuls certains utilisateurs peuvent créer. </ strong>
toc
Parler
Sommaire
tog-ccmeonemails
Parler
Envoyez-moi des copies des courriels que j'envoie aux autres utilisateurs
tog-diffonly
Parler
Ne pas afficher les contenus de la page ci-dessous diffs
tog-editondblclick
Parler
Pour modifier une page double clic (JavaScript)
tog-editsection
Parler
Section d'édition Activer via [modifier] liens
tog-editsectiononrightclick
Parler
Activer le module d'édition en cliquant droit sur les titres de section (JavaScript)
tog-editwidth
Parler
Zone d'édition en pleine largeur
tog-enotifminoredits
Parler
Envoyez-moi par courriel même en cas de modification mineure
tog-enotifrevealaddr
Parler
Révéler mon adresse e-mail dans les courriels d'avertissement
tog-enotifusertalkpages
Parler
Envoyez-moi par mail si ma page de discussion est modifiée
tog-enotifwatchlistpages
Parler
Envoyez-moi un mail quand une page que je suis suivi est modifiée
tog-extendwatchlist
Parler
Expand liste de favoris pour montrer toutes les modifications applicables
tog-externaldiff
Parler
Utiliser diff externe par défaut
tog-externaleditor
Parler
Utilisez un éditeur externe par défaut
tog-fancysig
Parler
Raw signatures (sans lien automatique)
tog-forceeditsummary
Parler
M'avertir en entrant dans une boîte de commentaires
tog-hideminor
Parler
Cacher modifications mineures dans les modifications récentes
tog-highlightbroken
Parler
Format des liens rompus href="" class="new"> comme celui-ci </ a> (sinon: comme ceci <a href="" class="internal">? </ A>).
tog-justify
Parler
Justifier les paragraphes
tog-minordefault
Parler
Mark édite toutes les mineures par défaut
tog-nocache
Parler
Désactiver le cache
tog-nolangconversion
Parler
Désactiver la conversion des variantes
tog-numberheadings
Parler
Numéroter automatiquement les titres
tog-previewonfirst
Parler
Montrer la prévisualisation lors de la première édition
tog-previewontop
Parler
Show preview la zone de modification
tog-rememberpassword
Parler
Se souvenir de mon login sur cet ordinateur
Tog-showjumplinks
Parler
Permettre "Aller à" liens d'accessibilité
tog-shownumberswatching
Parler
Afficher le nombre d'utilisateurs qui suivent
tog-showtoc
Parler
Voir la table des matières (pour les pages avec plus de 3 rubriques)
tog-showtoolbar
Parler
Voir la modification (JavaScript barre d'outils)
Tog-underline
Parler
Souligner les liens:
tog-uselivepreview
Parler
Utiliser l'aperçu rapide (JavaScript) (expérimental)
tog-usenewrc
Parler
Les modifications récentes améliorées (JavaScript)
tog-watchcreations
Parler
Ajouter des pages je crée à ma liste de favoris
tog-watchdefault
Parler
Ajouter des pages que je modifie à ma liste de favoris
tog-watchdeletion
Parler
Ajouter des pages-je supprimer la liste de favoris
tog-watchlisthidebots
Parler
Cacher modifications les bots dans la liste de favoris
tog-watchlisthideminor
Parler
Cacher modifications mineures à la liste de favoris
tog-watchlisthideown
Parler
Masquer mes propres modifications dans la liste de favoris
tog-watchmoves
Parler
Ajouter des pages je me rends dans ma liste de favoris
token_suffix_mismatch
Parler
<strong> votre montage a été rejetée parce que votre client mutilé les caractères de ponctuation dans le modifier jeton. La modification a été rejetée pour prévenir la corruption de la page text.This arrive parfois quand vous utilisez un réseau basé sur buggy service proxy anonyme. </ Strong>
Boîte à outils
Parler
Boîte à outils
tooltip-ca-Addsection
Parler
Ajouter un commentaire à cette discussion.
tooltip-ca-delete
Parler
Supprimer cette page
tooltip-ca-edit
Parler
Vous pouvez modifier cette page. S'il vous plaît utilisez le bouton de prévisualisation avant de sauvegarder.
tooltip-ca-history
Parler
Dernières versions de cette page.
tooltip-ca-move
Parler
Déplacer cette page
tooltip-ca-nstab-catégorie
Parler
Afficher la page des catégories
tooltip-ca-nstab-help
Parler
Voir la page d'aide
tooltip-ca-nstab-image
Parler
Voir la page du fichier
tooltip-ca-nstab-main
Parler
Voir la page de contenu
tooltip-ca-nstab-media
Parler
Voir la page des médias
tooltip-ca-nstab-mediawiki
Parler
Voir le système de messagerie
tooltip-ca-nstab-project
Parler
Voir la page du projet
tooltip-ca-nstab-special
Parler
Ceci est une page spéciale, vous ne pouvez pas modifier la page elle-même
tooltip-ca-nstab-template
Parler
Voir le modèle
tooltip-ca-nstab-user
Parler
Voir la page utilisateur
tooltip-ca-protect
Parler
Protéger cette page
tooltip-ca-talk
Parler
Discussion sur le contenu de la page
tooltip-ca-undelete
Parler
Restaurer les modifications effectués sur cette page avant qu'il ne soit supprimé
tooltip-ca-unwatch
Parler
Enlever cette page de votre liste de favoris
tooltip-ca-viewsource
Parler
Cette page est protégée. Vous pouvez afficher la source.
tooltip-ca-watch
Parler
Ajouter cette page à votre liste de favoris
Tooltip-compareselectedversions
Parler
Voir les différences entre les deux versions sélectionnées de cette page.
Tooltip-diff
Parler
Montrer quels changements vous avez apportées au texte.
tooltip-feed-atom
Parler
Flux Atom pour cette page
tooltip-feed-rss
Parler
Flux RSS de cette page
Tooltip-minoredit
Parler
Mark cela comme une modification mineure
tooltip-n-currentevents
Parler
Trouver des informations générales sur l'actualité
tooltip-n-help
Parler
L'endroit à découvrir.
tooltip-n-mainpage
Parler
Visitez la page principale
tooltip-n-portal
Parler
Sur le projet, ce que vous pouvez faire, où trouver des choses
tooltip-n-randompage
Parler
Charger une page au hasard
tooltip-n-recentchanges
Parler
La liste des changements récents dans le wiki.
tooltip-n-sitesupport
Parler
Soutenez-nous
tooltip-p-logo
Parler
Page principale
tooltip-preview
Parler
Aperçu de vos changements, s'il vous plaît utiliser ce avant d'enregistrer!
tooltip-pt-anonlogin
Parler
Vous êtes invités à vous connecter, il n'est pas obligatoire cependant.
tooltip-pt-Anontalk
Parler
Discussion à propos des modifications de cette adresse IP
tooltip-pt-anonuserpage
Parler
La page utilisateur de l'IP que vous modifiez comme
tooltip-pt-login
Parler
Vous êtes invités à vous connecter, il n'est pas obligatoire cependant.
tooltip-pt-logout
Parler
Log out
tooltip-pt-Mycontris
Parler
Liste de mes contributions
tooltip-pt-Mytalk
Parler
My talk page
tooltip-pt-preferences
Parler
Mes préférences
tooltip-pt-userpage
Parler
My user page
tooltip-pt-watchlist
Parler
La liste des pages que vous avez suivi des changements
Tooltip-recreate
Parler
Recréer la page même, il a été supprimé
tooltip-save
Parler
Enregistrez vos modifications
tooltip-search
Parler
Recherche À propos de francs-maçons
tooltip-search-fulltext
Parler
Recherche dans les pages de ce texte
tooltip-search-go
Parler
Aller sur une page avec ce nom si elle existe
tooltip-t-contributions
Parler
Voir la liste des contributions de cet utilisateur
tooltip-t-Emailuser
Parler
Envoyer un mail à cet utilisateur
tooltip-t-permalink
Parler
Lien permanent vers cette version de la page
tooltip-t-print
Parler
Version imprimable de cette page
tooltip-t-Recentchangeslinked
Parler
Dernières modifications de pages associées à cette page
tooltip-t-Specialpages
Parler
Liste de toutes les pages spéciales
tooltip-t-upload
Parler
Transférer des fichiers
tooltip-t-whatlinkshere
Parler
Liste de toutes les pages du wiki that link here
tooltip-upload
Parler
Lancer le transfert
tooltip-watch
Parler
Ajouter cette page à votre liste de favoris
toomanymatches
Parler
Trop nombreux matchs ont été retournés, s'il vous plaît essayer une autre requête
trackback
Parler
; $ 4 $ 5: [$ 2 $ 1]
Trackbackbox
Parler
<div id="mw_trackbacks"> Trackbacks pour cette page: <br /> $ 1 </ div>
Trackbackdeleteok
Parler
Le rétrolien a été supprimé.
Trackbackexcerpt
Parler
; $ 4 $ 5: [$ 2 $ 1]: <nowiki> $ 3 </ nowiki>
Trackbacklink
Parler
Trackback
Trackbackremove
Parler
([$ 1 Supprimer])
mar.
Parler
Mar.
mardi
Parler
Mardi
Uclinks
Parler
Voir toutes les dernières modifications $ 1; afficher les $ 2 derniers jours.
Ucnote
Parler
Ci-dessous sont de cet utilisateur dernières <b> $ 1 </ b> Changements dans le dernier <b> $ 2 </ b> jours.
Uctop
Parler
(en haut)
uid
Parler
User ID:
débloqué
Parler
[[User: $ 1 | $ 1]] a été débloqué
débloquent-id
Parler
Bloc 1 $ a été supprimée
Unblockip
Parler
Débloquer l'utilisateur
Unblockiptext
Parler
Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture à une adresse IP précédemment bloquée.
Unblocklink
Parler
débloquer
Unblocklogentry
Parler
débloqué 1 $
Uncategorizedcategories
Parler
Uncategorized categories
Uncategorizedcategories-summary
Parler
Uncategorizedimages
Parler
Uncategorized fichiers
Uncategorizedimages-summary
Parler
Uncategorizedpages
Parler
Uncategorized pages
Uncategorizedpages-summary
Parler
uncategorizedtemplates
Parler
Uncategorized templates
uncategorizedtemplates résumé
Parler
Undelete
Parler
Voir les pages supprimées
Undelete magasin bad-clé
Parler
Impossible de restaurer le fichier de révision avec timestamp $ 1: fichier était manquant avant la suppression.
undelete-cleanup-error
Parler
Erreur de suppression fichier d'archive inutilisée «$ 1».
undelete-error-long
Parler
Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration d'fichier: 1 $
undelete-error-court
Parler
Restauration d'erreur de fichier: $ 1
undelete-filename-décalage
Parler
Impossible de restaurer le fichier de révision avec timestamp $ 1: inadéquation filename
undelete-header
Parler
Voir [[Special: Log / delete | Le journal des suppressions]] pour les pages récemment supprimées.
undelete-missing-filearchive
Parler
Impossible de restaurer le fichier d'archive ID 1 $ parce qu'il n'est pas dans la base de données. Il mai ont déjà été pas supprimé.
undelete-no-résultats
Parler
Aucune page correspondant trouvé dans les archives suppression.
undelete-nodiff
Parler
Aucune révision précédente trouvée.
undelete-revision
Parler
Supprimé révision de 1 $ (à partir de 2 $) par $ 3:
undelete-search-box
Parler
Rechercher les pages supprimées
undelete-search-prefix
Parler
Afficher les pages commençant par:
undelete-search-submit
Parler
Recherche
undelete_short
Parler
Undelete $ 1 edits
Undeletebtn
Parler
Restaurer
Undeletecomment
Parler
Commentaire:
Undeletedarticle
Parler
restauré «[[$ 1]]"
Undeletedfiles
Parler
$ 1 fichier restauré
Undeletedpage
Parler
<big>'' '$ 1 a été restaurée'''</ big> Consultez l' [[Special: Log / delete | historique des effacements]] pour une liste des suppressions et des restaurations récentes.
Undeletedrevisions
Parler
$ 1 version restaurée
Undeletedrevisions-files
Parler
$ 1 révisions et 2 millions de fichiers restaurés
Undeleteextrahelp
Parler
Pour restaurer la page entière, laissez toutes les cases à cocher, puis cliquez sur Restaurer''''''''''. Pour effectuer une restauration sélective, cochez les cases correspondant aux versions à restaurer, puis cliquez sur''''''''''. Restaurer En cliquant sur'''''''''' Réinitialiser volonté claire le champ des commentaires et toutes les cases à cocher.
Undeletehistory
Parler
Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées à la history.If une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur. Notez également que les restrictions sur les révisions de fichiers sont perdues pour la restauration
Undeletehistorynoadmin
Parler
Cette page a été supprimée. La raison de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui l'ont modifié avant sa suppression. Le texte réel de ces versions n'est accessible qu'aux administrateurs.
undeletelink
Parler
restaurer
Undeletepage
Parler
Voir et restaurer la page supprimée
Undeletepagetext
Parler
Les pages suivantes ont été supprimées mais sont encore dans les archives et peuvent être restaurées. Les archives de mai être effacée périodiquement.
Undeletereset
Parler
Reset
undeleterevdel
Parler
Undeletion ne sera pas exécutée si elle aboutira à la version de la page haut étant partiellement supprimé. Dans de tels cas, vous devez décocher ou afficher les plus récents revisions.Revisions supprimé des fichiers que vous n'avez pas la permission de vue ne sera pas rétablie.
Undeleterevision-missing
Parler
Non valide ou manquant de révision. Vous mai ont un mauvais lien, ou la révision de mai ont été restaurés ou retirés de l'archive.
Undeleterevisions
Parler
$ 1 révisions archivées
Underline-always
Parler
Toujours
Underline-default
Parler
Navigateur par défaut
Underline-never
Parler
Jamais
undo-failure
Parler
Le modifier pourrait pas être annulée en raison de modifications conflictuelles intermédiaires.
undo-success
Parler
Le montage ne peuvent être annulées. S'il vous plaît vérifier la comparaison ci-dessous pour vérifier que c'est bien ce que vous voulez faire, et puis enregistrez les modifications ci-dessous pour terminer défaisant les modifier.
undo-summary
Parler
Undo revision 1 $ par [[Special: Contributions / $ 2 | $ 2]] ([[User talk: $ 2 | Discuter]])
inattendu
Parler
Valeur inattendue: «$ 1» = «$ 2».
Unit-pixel
Parler
px
unknown_extension_tag
Parler
Extension Unknown tag "$ 1"
Unlockbtn
Parler
Déverrouiller la base de données
Unlockconfirm
Parler
Oui, je souhaite déverrouiller la base de données.
Unlockdb
Parler
Déverrouiller la base de données
Unlockdbsuccesssub
Parler
Verrouillage de la base enlevé
Unlockdbsuccesstext
Parler
La base de données a été déverrouillée.
Unlockdbtext
Parler
Libérer la base de données à restaurer la capacité de tous les utilisateurs de modifier des pages, changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et autres opérations nécessitant des modifications dans le svp confirmer que c'est ce que vous avez l'intention de faire.
déprotéger
Parler
Unprotect
Unprotectedarticle
Parler
non protégées "[[$ 1]]"
Unprotectsub
Parler
(Déprotéger «$ 1»)
Unprotectthispage
Parler
Déprotéger cette page
Unusedcategories
Parler
Unused categories
Unusedcategoriestext
Parler
Les catégories suivantes existent mais aucun article ou catégorie ne les utilisent.
Unusedimages
Parler
Images orphelines
Unusedimagestext
Parler
<p> S'il vous plaît noter que d'autres sites web mai lien vers un fichier avec une URL directe, etc mai néanmoins dans cette liste alors qu'elle est en utilisation active. </ p>
Unusedtemplates
Parler
Modèles inutilisés
Unusedtemplates-summary
Parler
Unusedtemplatestext
Parler
Cette page liste toutes les pages dans le modèle d'espace de noms qui ne sont pas incluses dans une autre page. N'oubliez pas de vérifier d'autres liens vers les modèles avant de les supprimer.
Unusedtemplateswlh
Parler
autres liens
unwatch
Parler
Unwatch
Unwatchedpages
Parler
Non gardé pages
Unwatchedpages-summary
Parler
unwatching
Parler
Unwatching ...
Unwatchthispage
Parler
Stop watching
Mise à jour
Parler
(Mis à jour)
Updatedmarker
Parler
mis à jour depuis ma dernière visite
upload
Parler
Chargement de fichier
upload-curl-error28
Parler
Upload timeout
upload-curl-error28-text
Parler
Le site a mis trop de temps à répondre. S'il vous plaît consulter le site est en place, attendez un court instant et essayez à nouveau. Vous voulez essayer mai à une heure d'affluence.
upload-curl-error6
Parler
N'a pu parvenir à Web
upload-curl-error6-text
Parler
L'URL fournie ne pouvait pas être atteint. S'il vous plaît vérifiez-vous que l'URL est correcte et le site est en place.
upload-file-error
Parler
Erreur interne
upload-file-error-text
Parler
Une erreur interne s'est produite en essayant de créer un fichier temporaire sur le serveur. S'il vous plaît contactez l'administrateur du système.
upload-misc-error
Parler
Erreur inconnue upload
upload-misc-error-text
Parler
Une erreur inconnue s'est produite lors du téléchargement. S'il vous plaît vérifier que l'URL est valide et accessible et essayez à nouveau. Si le problème persiste, contactez un administrateur système.
upload-autorisées
Parler
Autorisé des types de fichiers: 1 $.
upload-Preferred
Parler
Préféré par types de fichiers: 1 $.
upload-interdite
Parler
Interdit types de fichiers: 1 $.
upload-proto-error
Parler
Protocole incorrect
upload-proto-error-text
Parler
Télécharger à distance requiert des URL commençant par <code> http:// </ code> ou <code> ftp:// </ code>.
upload-résumé
Parler
upload-wasdeleted
Parler
'' 'Attention: vous téléchargez un fichier qui a été supprimé précédemment.''' Vous devriez examiner s'il est opportun de continuer à télécharger ce journal file.The suppression de ce fichier est fourni ici par commodité:
upload_directory_read_only
Parler
Le répertoire d'upload ($ 1) n'est pas accessible en écriture par le serveur web.
upload_source_file
Parler
(un fichier sur votre ordinateur)
upload_source_url
Parler
(une URL valide et accessible publiquement)
Uploadbtn
Parler
Chargement de fichier
Uploadcorrupt
Parler
Le fichier est corrompu ou a une extension invalide. S'il vous plaît vérifiez le fichier et le transférer de nouveau.
Uploaddisabled
Parler
Mises à mobilité réduite
Uploaddisabledtext
Parler
File uploads sont désactivés sur les propos de francs-maçons.
Uploadedfiles
Parler
Téléchargé des fichiers
Uploadedimage
Parler
a importé «[[$ 1]]"
Uploaderror
Parler
Erreur de chargement
Uploadlog
Parler
upload log
Uploadlogpage
Parler
Upload log
uploadlogpagetext
Parler
Ci-dessous une liste des chargements de fichiers les plus récents.
Uploadnewversion-linktext
Parler
Copier une nouvelle version de ce fichier
Uploadnologin
Parler
Non connecté
Uploadnologintext
Parler
Vous devez être [[Special: Userlogin | connecté]] pour transférer des fichiers.
Uploadscripted
Parler
Ce fichier contient du code HTML ou script qui mai être interprété à tort par un navigateur web.
Uploadtext
Parler
Utilisez le formulaire ci-dessous pour afficher files.To télécharger ou de rechercher des fichiers précédemment téléchargés aller à la [[Special: Imagelist | liste des fichiers téléchargés]], ajouts et suppressions sont également enregistrés dans la [[Special: Log / upload | journal upload] ]. Pour inclure un fichier dans une page, utilisez un lien de la forme'' '<nowiki> [[</ nowiki> Image <nowiki>: Fichier.jpg]] </ nowiki >''','''< nowiki >[[</ nowiki> Image <nowiki>: file.png | texte alternatif]] </ nowiki>'' 'ou''' <nowiki> [[</> nowiki Media <nowiki>: Fichier.ogg] ] </ nowiki>'' 'pour lier directement vers le fichier.
Uploadvirus
Parler
Le fichier contient un virus! Details: $ 1
Uploadwarning
Parler
Envoyer une alerte
useajaxsearch
Parler
Utiliser la recherche AJAX
Usercssjsyoucanpreview
Parler
<strong> Conseil: </ strong> Utilisez le bouton «Prévisualisation» pour tester votre nouvelle feuille CSS / JS avant de l'enregistrer.
Usercsspreview
Parler
'' 'Rappelez-vous que vous affichez l'aperçu seulement votre nom d'utilisateur CSS, il n'a pas encore été enregistrée!'''
Userexists
Parler
Nom d'utilisateur entré déjà en usage. S'il vous plaît choisir un nom différent.
Userinvalidcssjstitle
Parler
'' 'Attention:''' Il n'y a pas de style «$ 1». N'oubliez pas que la coutume. Css et. Js pages utiliser un titre en minuscule, par exemple, Utilisateur: Foo / monobook.css et non Utilisateur: Foo / monobook.css.
Userjspreview
Parler
'' 'Rappelez-vous que vous testez uniquement / prévisualiser votre JavaScript utilisateur, il n'a pas encore été enregistré!'''
userlogin
Parler
Log in / Créer un compte
Userlogout
Parler
Log out
Usermailererror
Parler
Mail objet renvoyé l'erreur:
Nom d'utilisateur
Parler
Nom d'utilisateur:
UserPage
Parler
View user page
UserPage-userdoesnotexist
Parler
Compte d'utilisateur «$ 1» n'est pas enregistré. S'il vous plaît vérifiez si vous souhaitez créer / modifier cette page.
Userrights
Parler
Gestion des droits utilisateur
Userrights-available-add
Parler
Vous pouvez ajouter des utilisateurs à ces groupes: 1 $.
Userrights-available-add-auto
Parler
Vous pouvez vous ajouter à ces groupes: 1 $.
Userrights-available-none
Parler
Vous mai pas modifier l'appartenance au groupe.
Userrights-available-remove
Parler
Vous pouvez supprimer des utilisateurs de ces groupes: 1 $.
Userrights-available-remove-auto
Parler
Vous pouvez vous retirer de ces groupes: 1 $.
Userrights-editusergroup
Parler
Modifier les groupes d'utilisateurs
Userrights-groupsavailable
Parler
Disponible groupes:
Userrights-groupshelp
Parler
Sélectionnez les groupes que vous voulez que l'utilisateur d'être enlevés ou ajoutés. Les groupes non sélectionnés ne seront pas modifiées. Vous pouvez désélectionner un groupe avec CTRL + clic gauche
Userrights-groupsmember
Parler
Membre de:
Userrights-groupsremovable
Parler
Amovible groupes:
Userrights-lookup-user
Parler
Gestion des droits utilisateur
Userrights-no-interwiki
Parler
Vous n'avez pas la permission de modifier les droits d'utilisateurs sur d'autres wikis.
Userrights-nodatabase
Parler
Base de données $ 1 n'existe pas ou n'est pas locale.
Userrights-nologin
Parler
Vous devez vous [[Special: Userlogin | connecter]] avec un compte administrateur pour attribuer des droits utilisateur.
Userrights-notallowed
Parler
Votre compte n'a pas l'autorisation d'attribuer des droits d'utilisateur.
Userrights-reason
Parler
Motif du changement:
Userrights-summary
Parler
Userrights-user-editname
Parler
Entrez un nom d'utilisateur:
Userstats
Parler
Statistiques utilisateur
Userstatstext
Parler
Il ya'' '$ 1''' enregistrés [[Special: Listusers | utilisateurs]], dont'' '$ 2''' (ou'' '$ 4 %''') avoir 5 $ de droits.
Variantname-kk
Parler
kk
Variantname-kk-arab
Parler
kk-arab
Variantname-kk-cn
Parler
kk-cn
Variantname-kk-cyrl
Parler
kk-cyrl
Variantname-kk-kz
Parler
kk-kz
Variantname-kk-latn
Parler
kk-latn
Variantname-kk-tr
Parler
kk-tr
Variantname-ku
Parler
ku
Variantname-ku-arab
Parler
ku-arabe
Variantname-ku-Latn
Parler
ku-Latn
Variantname-sr
Parler
sr
Variantname-sr-ec
Parler
sr-ec
Variantname-sr-el
Parler
sr-el
Variantname-sr-jc
Parler
sr-jc
Variantname-sr-jl
Parler
sr-jl
Variantname-zh
Parler
zh
Variantname-zh-CN
Parler
cn
Variantname-zh-hans
Parler
hans
Variantname-zh-hant
Parler
hant
Variantname-zh-hk
Parler
hk
Variantname-zh-sg
Parler
sg
Variantname-zh-tw
Parler
tw
version
Parler
Version
version-extension-fonctions
Parler
Extension des fonctions
version-extensions
Parler
Installé des extensions
version-hook-name
Parler
Hook nom
version-hook-subscribedby
Parler
Souscrites par
version-crochets
Parler
Crochets
version de licence
Parler
Licence
version-mediahandlers
Parler
Médias manipulateurs
version-autres
Parler
Autre
version-parser-extensiontags
Parler
Extension Parser tags
version-parser-function-crochets
Parler
Parser fonction crochets
version-parserhooks
Parler
Parser crochets
version-peau-extension-fonctions
Parler
L'extension des fonctions de la peau
version des logiciels
Parler
Logiciels installés
version-software-produit
Parler
Produit
version-software-version
Parler
Version
version-Specialpages
Parler
Special pages
version-variables
Parler
Variables
version-version
Parler
Version
Versionrequired
Parler
Version $ 1 de MediaWiki nécessaire
Versionrequiredtext
Parler
Version $ 1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Voir [[Special: Version | page Version]].
vidéo-DIMS
Parler
$ 1, $ 2 × 3 $
Viewcount
Parler
Cette page a été consultée $ 1 fois.
Viewdeleted
Parler
Voir $ 1?
Viewdeletedpage
Parler
Voir les pages supprimées
Viewhelppage
Parler
Voir la page d'aide
Viewpagelogs
Parler
Voir le journal de cette page
Viewprevnext
Parler
Voir ($ 1) (2 $) ($ 3)
Vues
Parler
Vues
viewsource
Parler
Voir le texte source
Viewsourcefor
Parler
pour $ 1
viewsourcetext
Parler
Vous pouvez voir et copier le contenu de cette page:
Viewtalkpage
Parler
Voir la discussion
Wantedcategories
Parler
Catégories les plus demandées
Wantedcategories-summary
Parler
Wantedpages
Parler
Wanted pages
Wantedpages-summary
Parler
regarder
Parler
Regarder
regarder
Parler
Watching ...
liste de favoris
Parler
Ma liste de favoris
Watchlist-details
Parler
$ 1 pages, sans compter les pages de discussion.
watchlist-hide-bots
Parler
Cacher modifications bot
watchlist-hide-minor
Parler
Cacher modifications mineures
watchlist-hide-own
Parler
Masquer mes contributions
watchlist-show-bots
Parler
Bot Afficher les modifications
watchlist-show-minor
Parler
Afficher les modifications mineures
watchlist-show-own
Parler
Afficher mes contributions
watchlistall2
Parler
tous
Watchlistanontext
Parler
S'il vous plaît 1 $ à afficher ou éditer les éléments de votre liste.
Watchlistcontains
Parler
Votre liste de suivi contient $ 1 pages.
Watchlistedit-noitems
Parler
Votre liste de suivi ne contient pas de titres.
Watchlistedit-normal-done
Parler
1 million de titres ont été supprimés de votre liste de suivi:
Watchlistedit-normal-explain
Parler
Les titres de votre liste de suivi sont below.To supprimer un titre, cochez la case à côté, et cliquez sur Supprimer Titles.You pouvez aussi [[Special: Watchlist / raw | éditer la liste des premières]].
Watchlistedit-normal-legend
Parler
Retirer des titres de la Liste de suivi
Watchlistedit-normal-submit
Parler
Retirer des titres
Watchlistedit-normal-titre
Parler
Modifier la liste
Watchlistedit-numItems
Parler
Votre liste de suivi contient $ 1 titres, sauf les pages de discussion.
Watchlistedit-raw ajoutée
Parler
1 million de titres ont été ajoutés:
Watchlistedit-raw-done
Parler
Votre liste de suivi a été mis à jour.
Watchlistedit-raw-explain
Parler
Les titres sur votre liste de suivi sont présentés ci-dessous, et peuvent être modifiées en ajoutant et en supprimant de la liste, un titre par ligne. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Update Watchlist.You pouvez aussi [[Special: Watchlist / edit | utiliser l'éditeur standard]].
Watchlistedit-raw-legend
Parler
Modifier la liste premières
Watchlistedit-raw-removed
Parler
1 million de titres ont été enlevés:
Watchlistedit-raw-submit
Parler
Mise à jour de la Liste de suivi
Watchlistedit-raw-title
Parler
Modifier la liste premières
Watchlistedit-titres premières
Parler
Titres:
Watchlistfor
Parler
(pour'' '$ 1''')
watchlisttools-edit
Parler
Afficher et modifier la liste
watchlisttools-raw
Parler
Modifier la liste premières
watchlisttools vue
Parler
Afficher les modifications pertinentes
Watchmethod-list
Parler
vérification des pages suivies pour des modifications récentes
Watchmethod-recent
Parler
vérification des modifications récentes des pages suivies
Watchnochange
Parler
Aucun de vos Affaires à suivre ont été édités dans la période affichée.
Watchnologin
Parler
Non connecté
Watchnologintext
Parler
Vous devez être [[Special: Userlogin | connecté]] pour modifier votre liste.
Watchthis
Parler
Suivre cette page
Watchthispage
Parler
Suivre cette page
Watchthisupload
Parler
Suivre cette page
Mer
Parler
Mer
mercredi
Parler
Mercredi
Welcomecreation
Parler
== Bienvenue, $ 1! == Votre compte a été créé. N'oubliez pas de changer vos préférences propos de francs-maçons.
whatlinkshere
Parler
Quels sont les liens ici
Whatlinkshere-barrow
Parler
>
whatlinkshere-liens
Parler
← liens
whatlinkshere-next
Parler
$ 1 suivants
whatlinkshere-page
Parler
Page:
whatlinkshere-prev
Parler
$ 1 précédents
Whatlinkshere-summary
Parler
whatlinkshere-title
Parler
Pages ayant un lien vers $ 1
Whitelistacctext
Parler
Pour être autorisé à créer des comptes à propos des francs-maçons vous devez vous [[Special: Userlogin | Journal]] et avoir les permissions appropriées.
Whitelistacctitle
Parler
Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte
Whitelistedittext
Parler
Vous avez $ 1 pour modifier des pages.
Whitelistedittitle
Parler
Connexion requise pour rédiger
Whitelistreadtext
Parler
Vous devez vous [[Special: Userlogin | connecter]] pour lire les pages.
Whitelistreadtitle
Parler
Login requis pour lire
Widthheight
Parler
$ 1 × $ 2
widthheightpage
Parler
$ 1 × $ 2, $ 3 pages
withoutinterwiki
Parler
Pages sans liens de langue
withoutinterwiki-tête
Parler
Les pages suivantes ne se rattache pas à d'autres versions linguistiques:
withoutinterwiki-submit
Parler
Montrer
withoutinterwiki résumé
Parler
Wlheader-enotif
Parler
* E-mail de notification est activée.
Wlheader-showupdated
Parler
* Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont montrées en'' 'gras'''
Wlnote
Parler
Voici les $'' '1''dernier des "changements dans la dernière''' $ 2'' 'heures.
Wlshowlast
Parler
Montrer les dernières $ 1 heures $ 2 jours $ 3
wrong_wfQuery_params
Parler
Des paramètres incorrects à wfQuery () <br /> Fonction: $ 1 <br /> Requête: $ 2
Wrongpassword
Parler
Mot de passe est incorrect. S'il vous plaît essayez de nouveau.
Wrongpasswordempty
Parler
Mot de passe saisi est vide. S'il vous plaît essayez de nouveau.
xml-error-string
Parler
1 $ à la ligne 2 $, col $ 3 (octet 4 $): 5 $
année
Parler
Partir de l'année (et précédentes):
Youhavenewmessages
Parler
Vous avez $ 1 ($ 2).
Youhavenewmessagesmulti
Parler
Vous avez de nouveaux messages sur $ 1
Yourdiff
Parler
Différences
Yourdomainname
Parler
Votre domaine:
Youremail
Parler
E-mail:
Yourlanguage
Parler
Langue:
votrenom
Parler
Nom d'utilisateur:
Yournick
Parler
Pseudo:
yourPassword
Parler
Mot de passe:
Yourpasswordagain
Parler
Retaper mot de passe:
Yourrealname
Parler
Vrai nom:
Yourtext
Parler
Votre texte
Yourvariant
Parler
Variante:
Vues
Outils personnels